Salmos 46
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 Del maestro de coro. De los hijos de Coré. Para oboes. Canto. | 1 A karvezetőnek. Kóré fiaitól. A »Szüzek« szerint. Ének. |
2 Dios es nuestro refugio y fortaleza, una ayuda siempre pronta en los peligros. | 2 Menedékünk és erőnk az Isten, a ránk zúdult számos bajban ő a mi segítőnk. |
3 Por eso no tememos, aunque la tierra se conmueva y las montañas se desplomen hasta el fondo del mar; | 3 Nem félünk tehát, rendüljön bár meg a föld, merüljenek bár a tenger mélyére a hegyek. |
4 aunque bramen y se agiten sus olas, y con su ímpetu sacudan las montañas. El Señor de los ejércitos está con nosotros, nuestro baluarte es el Dios de Jacob. | 4 Zúgjanak bár és háborogjanak vizei, rendüljenek meg bár erejétől a hegyek. |
5 Los canales del Río alegran la Ciudad de Dios, la más santa Morada del Altísimo. | 5 Folyó árja örvendezteti meg Isten városát, a Fölséges megszentelt hajlékát. |
6 Dios está en medio de ella: nunca vacilará; él la socorrerá al despuntar la aurora. | 6 Isten lakik benne: nem inog meg, mielőtt megvirrad, megsegíti őt Isten. |
7 Tiemblan las naciones, se tambalean los reinos: él hace oír su voz y se deshace la tierra. | 7 Nemzetek háborogtak, országok inogtak, de ő hangját hallatta és megrendült a föld. |
8 El Señor de los ejércitos está con nosotros, nuestro baluarte es el Dios de Jacob. | 8 Velünk van a seregek Ura, Jákob Istene a mi menedékünk! |
9 Vengan a contemplar las obras del Señor, él hace cosas admirables en la tierra: | 9 Jöjjetek és lássátok az Úr műveit, csodáit, amelyeket a földön végbevitt. Megszünteti a háborúkat mindenütt a föld széléig, |
10 elimina la guerra hasta los extremos del mundo; rompe el arco, quiebra la lanza y prende fuego a los escudos. | 10 széttöri az íjakat és összezúzza a fegyvereket, tűzben égeti el a pajzsokat. |
11 Ríndanse y reconozcan que yo soy Dios: yo estoy por encima de las naciones, por encima de toda la tierra. | 11 Álljatok meg és lássátok, hogy én vagyok az Isten: magasztalni fognak engem a nemzeteknek, s magasztalni fog a föld. |
12 El Señor de los ejércitos está con nosotros, nuestro baluarte es el Dios de Jacob. | 12 Velünk van a seregek Ura, Jákob Istene a mi menedékünk! |