Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Salmos 46


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSBIBLES DES PEUPLES
1 Del maestro de coro. De los hijos de Coré. Para oboes. Canto.

1 Au maître de chant. Des fils de Coré. Sur l’air “les jeunes filles…”. Cantique.
2 Dios es nuestro refugio y fortaleza,

una ayuda siempre pronta en los peligros.

2 Dieu est pour nous l’espérance, la force, le secours près de nous au moment du péril:
3 Por eso no tememos, aunque la tierra se conmueva

y las montañas se desplomen hasta el fondo del mar;

3 nous n’avons pas de crainte: le monde peut trembler, les montagnes s’enfoncer au cœur des mers.
4 aunque bramen y se agiten sus olas,

y con su ímpetu sacudan las montañas.

El Señor de los ejércitos está con nosotros,

nuestro baluarte es el Dios de Jacob.

4 Leurs eaux peuvent mugir et bouillonner, se soulever jusqu’à ébranler les monts. Le Seigneur Sabaot est avec nous, le Dieu de Jacob s’est fait pour nous forteresse.
5 Los canales del Río alegran la Ciudad de Dios,

la más santa Morada del Altísimo.

5 Un fleuve - ses canaux réjouissent la cité - sanctifie les demeures du Très-Haut.
6 Dios está en medio de ella: nunca vacilará;

él la socorrerá al despuntar la aurora.

6 Dieu est au milieu d’elle, elle ne bougera pas, Dieu la secourt à l’approche du matin.
7 Tiemblan las naciones, se tambalean los reinos:

él hace oír su voz y se deshace la tierra.

7 Les nations mugissaient, les royaumes s’ébranlaient, il donne de la voix et le monde se défait!
8 El Señor de los ejércitos está con nosotros,

nuestro baluarte es el Dios de Jacob.

8 Le Seigneur Sabaot est avec nous, le Dieu de Jacob s’est fait pour nous forteresse.
9 Vengan a contemplar las obras del Señor,

él hace cosas admirables en la tierra:

9 Allez voir les œuvres du Seigneur, voyez les ravages qu’il a faits sur cette terre.
10 elimina la guerra hasta los extremos del mundo;

rompe el arco, quiebra la lanza

y prende fuego a los escudos.

10 Il a fait taire les armes jusqu’au bout du monde, il a brisé l’arc et cassé la lance, il a mis le feu aux chars.
11 Ríndanse y reconozcan que yo soy Dios:

yo estoy por encima de las naciones,

por encima de toda la tierra.

11 “C’est assez, sachez que je suis Dieu bien au-dessus des nations, au-dessus de la terre.”
12 El Señor de los ejércitos está con nosotros,

nuestro baluarte es el Dios de Jacob.
12 Le Seigneur Sabaot est avec nous, le Dieu de Jacob s’est fait pour nous forteresse.