Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Salmos 17


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSMODERN HEBREW BIBLE
1 Oración de David.

Escucha, Señor, mi justa demanda,

atiende a mi clamor;

presta oído a mi plegaria,

porque en mis labios no hay falsedad.

1 תפלה לדוד שמעה יהוה צדק הקשיבה רנתי האזינה תפלתי בלא שפתי מרמה
2 Tú me harás justicia,

porque tus ojos ven lo que es recto:

2 מלפניך משפטי יצא עיניך תחזינה מישרים
3 si examinas mi corazón

y me visitas por las noches,

si me pruebas al fuego,

no encontrarás malicia en mí.

Mi boca no se excedió

3 בחנת לבי פקדת לילה צרפתני בל תמצא זמתי בל יעבר פי
4 ante los malos tratos de los hombres;

yo obedecí fielmente a tu palabra,

4 לפעלות אדם בדבר שפתיך אני שמרתי ארחות פריץ
5 y mis pies se mantuvieron firmes

en los caminos señalados:

¡mis pasos nunca se apartaron de tus huellas!

5 תמך אשרי במעגלותיך בל נמוטו פעמי
6 Yo te invoco, Dios mío, porque tú me respondes:

inclina tu oído hacia mí y escucha mis palabras.

6 אני קראתיך כי תענני אל הט אזנך לי שמע אמרתי
7 Muestra las maravillas de tu gracia,

tú que salvas de los agresores

a los que buscan refugio a tu derecha.

7 הפלה חסדיך מושיע חוסים ממתקוממים בימינך
8 Protégeme como a la pupila de tus ojos;

escóndeme a la sombra de tus alas

8 שמרני כאישון בת עין בצל כנפיך תסתירני
9 de los malvados que me acosan,

del enemigo mortal que me rodea.

9 מפני רשעים זו שדוני איבי בנפש יקיפו עלי
10 Se han encerrado en su obstinación,

hablan con arrogancia en los labios;

10 חלבמו סגרו פימו דברו בגאות
11 sus pasos ya me tienen cercado,

se preparan para derribarme por tierra,

11 אשרינו עתה סבבוני עיניהם ישיתו לנטות בארץ
12 como un león ávido de presa,

como un cachorro agazapado en su guarida.

12 דמינו כאריה יכסוף לטרוף וככפיר ישב במסתרים
13 Levántate, Señor, enfréntalo, doblégalo;

líbrame de los malvados con tu espada,

13 קומה יהוה קדמה פניו הכריעהו פלטה נפשי מרשע חרבך
14 y con tu mano, Señor, sálvame de los hombres:

de los mortales que lo tienen todo en esta vida.

Llénales el vientre con tus riquezas;

que sus hijos también queden hartos

y dejen el resto para los más pequeños.

14 ממתים ידך יהוה ממתים מחלד חלקם בחיים וצפינך תמלא בטנם ישבעו בנים והניחו יתרם לעולליהם
15 Pero yo, por tu justicia, contemplaré tu rostro,

y al despertar, me saciaré de tu presencia.
15 אני בצדק אחזה פניך אשבעה בהקיץ תמונתך