Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Salmos 145


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSDIODATI
1 Himno de David.

[Alef] Te alabaré, Dios mío, a ti, el único Rey,

y bendeciré tu Nombre eternamente;

1 Salmo di lode di Davide. O DIO mio, Re mio, io ti esalterò; E benedirò il tuo Nome in sempiterno.
2 [Bet] Día tras día te bendeciré,

y alabaré tu Nombre sin cesar.

2 Io ti benedirò tuttodì; E loderò il tuo Nome in sempiterno.
3 [Guímel] ¡Grande es el Señor y muy digno de alabanza:

su grandeza es insondable!

3 Il Signore è grande, e degno di somma lode; E la sua grandezza non può essere investigata.
4 [Dálet] Cada generación celebra tus acciones

y le anuncia a las otras tus portentos:

4 Un’età dopo l’altra predicherà le lodi delle tue opere; E gli uomini racconteranno le tue prodezze.
5 [He] Ellas publican sus tremendos prodigios

y narran tus grandes proezas;

5 Io ragionerò della magnificenza della gloria della tua maestà, E delle tue maraviglie.
6 [Vau]: Ellas publican tus tremendos prodigios

y narran tus grandes proezas.

6 E gli uomini diranno la potenza delle tue opere tremende; Ed io narrerò la tua grandezza.
7 [Zain] divulgan el recuerdo de tu inmensa bondad

y cantan alegres por tu victoria.

7 Essi sgorgheranno la ricordanza della tua gran bontà, E canteranno con giubilo la tua giustizia.
8 [Jet] El Señor es bondadoso y compasivo,

lento para enojarse y de gran misericordia;

8 Il Signore è grazioso, e pietoso; Lento all’ira, e di gran benignità.
9 [Tet] el Señor es bueno con todos

y tiene compasión de todas sus criaturas.

9 Il Signore è buono inverso tutti; E le sue compassioni son sopra tutte le sue opere
10 [Iod] Que todas tus obras te den gracias, Señor,

y tus fieles te bendigan;

10 O Signore, tutte le tue opere ti celebreranno; E i tuoi santi ti benediranno:
11 [Caf] que anuncien la gloria de tu reino

y proclamen tu poder.

11 Diranno la gloria del tuo regno; E narreranno la tua forza;
12 [Lámed] Así manifestarán a los hombres tu fuerza

y el glorioso esplendor de tu reino:

12 Per far note le tue prodezze, E la magnificenza della gloria del tuo regno a’ figliuoli degli uomini.
13 [Mem] Tu reino es un reino eterno,

y tu dominio permanece para siempre.

[Nun] El Señor es fiel en todas sus palabras

y bondadoso en todas sus acciones.

13 Il tuo regno è un regno di tutti i secoli, E la tua signoria è per ogni età.
14 [Sámec] El Señor sostiene a los que caen

y endereza a los que están encorvados.

14 Il Signore sostiene tutti quelli che cadono, E rileva tutti quelli che dichinano.
15 [Ain] Los ojos de todos esperan en ti,

y tú les das la comida a su tiempo;

15 Gli occhi di tutti sperano in te; E tu dài loro il lor cibo al suo tempo.
16 [Pe] abres tu mano

y colmas de favores a todos los vivientes.

16 Tu apri la tua mano, E sazii di benevolenza ogni vivente
17 [Sade] El Señor es justo en todos sus caminos

y bondadoso en todas sus acciones.

17 Il Signore è giusto in tutte le sue vie, E benigno in tutte le sue opere.
18 [Qof] El Señor está cerca de aquellos que lo invocan,

de aquellos que lo invocan de verdad;

18 Il Signore è presso di tutti quelli che l’invocano, Di tutti quelli che l’invocano in verità.
19 [Res] cumple los deseos de sus fieles,

escucha su clamor y los salva;

19 Egli adempie il desiderio di quelli che lo temono, E ode il lor grido, e li salva.
20 [Sin] el Señor protege a todos sus amigos

y destruye a los malvados.

20 Il Signore guarda tutti quelli che l’amano; E distruggerà tutti gli empi.
21 [Tau] Mi boca proclamará la alabanza del Señor:

que todos los vivientes bendigan su santo Nombre,

desde ahora y para siempre.
21 La mia bocca narrerà la lode del Signore; E ogni carne benedirà il Nome della sua santità In sempiterno