Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Job 10


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSBIBBIA RICCIOTTI
1 Mi alma está asqueada de la vida, quiero dar libre curso a mi queja, expresaré toda mi amargura.1 - L'anima mia ha nausea della mia vita: lascerò che la mia parola si sfoghi contro di me, parlerò nell'amarezza dell'anima mia.
2 Diré a Dios: «No me condenes, dame a conocer por qué me recriminas».2 Esclamo verso Dio: - Deh! non mi condannare; fammi sapere perchè in tal modo mi giudichi!
3 ¿Es un placer para ti oprimir, despreciar la obra de tus manos y favorecer el designio de los malvados?3 Ti sembra forse bene che tu mi calunni, che tu opprima me opera delle tue mani, favorendo così il consiglio degli empii?
4 ¿Acaso tienes ojos de carne? ¿Ves tú las cosas como las ven los hombres?4 Hai tu forse occhi di carne, ovvero come vede l'uomo vedi anche tu:
5 ¿Son tus días como los de un mortal y tus años como los días de un hombre,5 son forse come i dì dell'uomo i tuoi dì, e gli anni tuoi son come i tempi degli uomini,
6 para que estés al acecho de mi culpa y vayas en busca de mi pecado,6 perchè tu stia a ricercare la mia iniquità, ed a scrutare il mio peccato?
7 aún sabiendo que no soy culpable y que nadie puede librar de tu mano?7 E così tu sappia che non operai empietà alcunamentre non v'è nessuno che liberi dalla tua mano!
8 Tus manos me modelaron y me hicieron, y luego, cambiando de parecer, me destruyes.8 Le tue mani mi hanno formato e plasmato tutto torno torno, e così ad un tratto vuoi tu atterrarmi?
9 Acuérdate que me hiciste de la arcilla y que me harás retornar al polvo.9 Ricòrdati, ti prego, che come argilla tu m'hai manipolato, ed in polvere vuoi tu farmi tornare?
10 ¿Acaso no me derramaste como leche y me cuajaste como el queso?10 Non mi hai tu forse, qual latte, fatto colare, e come latte rappreso, fatto coagulare?
11 Me revestiste de piel y de carne y me tejiste con huesos y tendones.11 Di pelle e di carni tu m'hai rivestito, con ossa e con nervi tu m'hai tessuto;
12 Me diste la vida y me trataste con amor, y tu solicitud preservó mi aliento.12 vita e misericordia tu mi concedesti, e la tua assistenza custodì il mio spirito.
13 ¡Pero tú ocultabas alto en tu corazón, ahora comprendo lo que tenías pensado!13 Quantunque tali cose tu celi in cuor tuo, pur so che di tutte quante tu ti ricordi.
14 Si yo peco, tú me vigilas y no me absuelves de mi culpa.14 Se io peccai e pel momento tu mi risparmiasti, perchè non permetti ch'io sia mondo dalla mia iniquità?
15 Si soy culpable, ¡ay de mí! Si soy inocente, tampoco puedo alzar cabeza, saturado de ignominia, embriagado de aflicción.15 Se sarò empio, sventura a me!se giusto, non potrò ergere il capo, sazio qual sono d'afflizione e miseria!
16 Si me levanto, tú me cazas como un león y redoblas contra mi tu asombroso poder.16 Chè per la superbia come a leonessa daresti a me la caccia, e torneresti a crucciarmi spaventosamente;
17 Suscitas contra mí nuevos testigos, acrecientas tu furor contra mí y me atacas con tropas de relevo.17 rinnoveresti i tuoi testimoni contro di me, accresceresti l'ira tua contro di me, e i travagli mi si schiererebbero contro.
18 ¿Por qué me sacaste del seno materno? Yo habría expirado sin que nadie me viera,18 Perchè dunque dall'utero mi hai fatto uscire? Oh! fossi io morto, senza che occhio mi scorgesse!
19 sería como si nunca hubiera existido, me habrían llevado del vientre a la tumba.19 Io sarei, come se non fossi mai stato: dall'utero al sepolcro sarei stato portato!
20 ¡Duran tan poco los días de mi vida! ¡Apártate de mí! Así podré sonreír un poco,20 La pochezza dei miei giorni non finirà forse fra breve? lasciami dunque, che io pianga alquanto il mio dolore,
21 antes que me vaya, para no volver, a la región de las tinieblas y las sombras,21 prima ch'io parta, per non ritornare, verso la terra tenebrosa e coperta da caligine di morte,
22 a la tierra de la oscuridad y el desorden, donde la misma claridad es tiniebla.22 terra di miseria e di tenebre, ove l'ombra di morte e nessun ordinema orrore sempiterno domina. -»