Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 46


font
BIBLES DES PEUPLESDOUAI-RHEIMS
1 Au maître de chant. Des fils de Coré. Sur l’air “les jeunes filles…”. Cantique.1 Unto the end, for the sons of Core, for the hidden.
2 Dieu est pour nous l’espérance, la force, le secours près de nous au moment du péril:2 Our God is our refuge and strength: a helper in troubles, which have found us exceedingly.
3 nous n’avons pas de crainte: le monde peut trembler, les montagnes s’enfoncer au cœur des mers.3 Therefore we will not fear, when the earth shall be troubled; and the mountains shall be removed into the heart of the sea.
4 Leurs eaux peuvent mugir et bouillonner, se soulever jusqu’à ébranler les monts. Le Seigneur Sabaot est avec nous, le Dieu de Jacob s’est fait pour nous forteresse.4 Their waters roared and were troubled: the mountains were troubled with his strength.
5 Un fleuve - ses canaux réjouissent la cité - sanctifie les demeures du Très-Haut.5 The stream of the river maketh the city of God joyful: the most High hath sanctified his own tabernacle.
6 Dieu est au milieu d’elle, elle ne bougera pas, Dieu la secourt à l’approche du matin.6 God is in the midst thereof, it shall not be moved: God will help it in the morning early.
7 Les nations mugissaient, les royaumes s’ébranlaient, il donne de la voix et le monde se défait!7 Nations were troubled, and kingdoms were bowed down: he uttered his voice, the earth trembled.
8 Le Seigneur Sabaot est avec nous, le Dieu de Jacob s’est fait pour nous forteresse.8 The Lord of armies is with us: the God of Jacob is our protector.
9 Allez voir les œuvres du Seigneur, voyez les ravages qu’il a faits sur cette terre.9 Come and behold ye the works of the Lord: what wonders he hath done upon earth,
10 Il a fait taire les armes jusqu’au bout du monde, il a brisé l’arc et cassé la lance, il a mis le feu aux chars.10 making wars to cease even to the end of the earth. He shall destroy the bow, and break the weapons: and the shield he shall burn in the fire.
11 “C’est assez, sachez que je suis Dieu bien au-dessus des nations, au-dessus de la terre.”11 Be still and see that I am God; I will be exalted among the nations, and I will be exalted in the earth.
12 Le Seigneur Sabaot est avec nous, le Dieu de Jacob s’est fait pour nous forteresse.12 The Lord of armies is with us: the God of Jacob is our protector.