Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 29


font
BIBLES DES PEUPLESBIBBIA RICCIOTTI
1 Psaume de David. Fils de Dieu, rendez gloire au Seigneur;reconnaissez, fils de Dieu, que lui seul est fort,1 - Salmo di David. Cantico per la dedicazione della casa [di Dio].
2 rapportez au Seigneur la gloire de son nom, prosternez-vous devant lui en grande liturgie.2 T'esalto, o Signore, perché m'hai protettoe non hai lasciato che i miei nemici si rallegrassero di me.
3 Une voix au-dessus des eaux! C’est le Seigneur, c’est le tonnerre du Dieu de gloire. Le Seigneur est là au-dessus de l’orage.3 Signore, mio Dio, io ho gridato a te, e tu m'hai risanato.
4 Quelle puissance dans la voix du Seigneur! Quel éclat dans la voix du Seigneur,4 Signore, tu hai tratto fuor dagli Inferi l'anima mia, m'hai salvato di tra coloro che scendon nella fossa.
5 dans sa voix qui brise les cèdres! Le Seigneur fracasse les cèdres du Liban5 Inneggiate al Signore voi, suoi fedeli, e celebrate la sua santa memoria.
6 et le Liban tout entier danse comme un cabri, le mont Siryon, comme une bande de jeunes buffles.6 Perchè il suo sdegno dura un momento, il suo favore una vita [intera]! La sera alberga [tra noi] il pianto, e il mattino la gioia.
7 Voix du Seigneur! elle déchire des éclairs de feu,7 Io dicevo nella mia prosperità:«Non barcollerò in eterno!».
8 Voix du Seigneur! elle fait trembler le désert, le désert de Qadesh en a été secoué.8 Tu, o Signore, con il tuo favore, avevi dato al mio decoro altezza: rivolgesti da me la tua faccia, e fui sconvolto!
9 Voix du Seigneur, elle ébranle les arbres sacrés, elle dépouille les forêts, et dans son palais tout crie: Gloire!9 [Io dissi allora]: «A te, o Signore, volgo il mio grido, e al mio Dio inalzo la preghiera.
10 Le Seigneur siégeait au-dessus du déluge, il siégeait, car il est roi à jamais.10 Qual vantaggio [per te] nel sangue mio, se io scendo nella corruzione [della tomba]? Forsechè ti loderà la polvere e celebrerà la tua fedeltà?».
11 C’est le Seigneur qui donne à son peuple la force, il bénira son peuple et lui donnera la paix.11 Ascoltò il Signore ed ebbe pietà di me, il Signore mi venne in aiuto.
12 Hai mutato il mio cordoglio in gioia per me, hai stracciato il mio [lugubre] sacco e m'hai cinto d'allegrezza,
13 perchè inneggi a te la mia gloria e io non resti desolato. Signore, mio Dio, ti loderò in eterno!