Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 136


font
BIBLES DES PEUPLESSAGRADA BIBLIA
1 Louez le Seigneur car il est bon, car sa grâce est là pour toujours.1 Aleluia. Louvai o Senhor, porque ele é bom, porque sua misericórdia é eterna.
2 Louez le Dieu des dieux, car sa grâce est là pour toujours.2 Louvai o Deus dos deuses, porque sua misericórdia é eterna.
3 Louez le Seigneur des seigneurs, car sa grâce est là pour toujours.3 Louvai o Senhor dos senhores, porque sua misericórdia é eterna.
4 Lui seul a fait de grandes merveilles, car sa grâce est là pour toujours.4 Só ele operou maravilhosos prodígios, porque sua misericórdia é eterna.
5 Il fit les cieux, œuvre d’intelligence, car sa grâce est là pour toujours.5 Ele criou os céus com sabedoria, porque sua misericórdia é eterna.
6 Il étendit la terre sur les eaux, car sa grâce est là pour toujours.6 Ele estendeu a terra sobre as águas, porque sua misericórdia é eterna.
7 Il fit les grands luminaires, car sa grâce est là pour toujours,7 Ele fez os grandes luminares, porque sua misericórdia é eterna.
8 le soleil, haut commissaire du jour, car sa grâce est là pour toujours,8 O sol que domina os dias, porque sua misericórdia é eterna.
9 La lune et les étoiles, commissaires de la nuit, car sa grâce est là pour toujours.9 A lua e as estrelas para presidirem a noite, porque sua misericórdia é eterna.
10 Il frappa les Égyptiens en leurs premiers-nés, car sa grâce est là pour toujours,10 Ele feriu os primogênitos dos egípcios, porque sua misericórdia é eterna.
11 et fit sortir Israël de chez eux, car sa grâce est là pour toujours,11 Ele tirou Israel do meio deles, porque sua misericórdia é eterna.
12 d’une main puissante, en frappant de grands coups, car sa grâce est là pour toujours.12 Graças à força de sua mão e ao vigor de seu braço, porque sua misericórdia é eterna.
13 Il fendit en deux la mer des Joncs, car sa grâce est là pour toujours,13 Ele dividiu em dois o mar Vermelho, porque sua misericórdia é eterna.
14 et fit passer Israël en son milieu, car sa grâce est là pour toujours.14 Ele fez passar Israel pelo meio dele, porque sua misericórdia é eterna.
15 Il culbuta dans la mer Pharaon et ses troupes, car sa grâce est là pour toujours.15 Ele precipitou no mar Vermelho o faraó e seu exército, porque sua misericórdia é eterna.
16 Il fit aller son peuple par le désert, car sa grâce est là pour toujours.16 Ele conduziu seu povo através do deserto, porque sua misericórdia é eterna.
17 Il frappa de grands rois, car sa grâce est là pour toujours.17 Ele abateu grandes reis, porque sua misericórdia é eterna.
18 Il tua des rois puissants, car sa grâce est là pour toujours,18 Ele exterminou reis poderosos, porque sua misericórdia é eterna.
19 Sihon, roi des Amorites, car sa grâce est là pour toujours,19 Seon, rei dos amorreus, porque sua misericórdia é eterna.
20 et Og, roi de Bashan, car sa grâce est là pour toujours.20 E Og, rei de Basã, porque sua misericórdia é eterna.
21 Il donna leur pays en héritage, car sa grâce est là pour toujours,21 E deu a terra deles em herança, porque sua misericórdia é eterna.
22 en héritage à Israël son serviteur, car sa grâce est là pour toujours.22 Como patrimônio de Israel, seu servo, porque sua misericórdia é eterna.
23 Il s’est souvenu de nous dans nos humiliations, car sa grâce est là pour toujours,23 Em nosso abatimento ele se lembrou de nós, porque sua misericórdia é eterna.
24 et nous a délivrés de nos oppresseurs, car sa grâce est là pour toujours.24 E nos livrou de nossos inimigos, porque sua misericórdia é eterna.
25 C’est lui qui donne le pain à toute chair, car sa grâce est là pour toujours.25 Ele dá alimento a todos os seres vivos, porque sua misericórdia é eterna.
26 Louez le Dieu des cieux, car sa grâce est là pour toujours!26 Louvai o Deus do céu, porque sua misericórdia é eterna.