Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 112


font
BIBLES DES PEUPLESKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Alléluia! Heureux est l’homme qui craint le Seigneur et qui tient par-dessus tout à ses préceptes!1 ALLELUJA! Boldog az az ember, aki az Urat féli, és nagy tetszését leli parancsaiban!
2 C’est de la bonne race qu’il laissera dans le pays, les rejetons d’un homme droit seront bénis.2 Utóda hatalmas lesz a földön, áldott lesz az igazak nemzedéke.
3 Biens et richesses se trouvent en sa maison, son honnêteté y restera à jamais.3 Dicsőség és gazdagság lesz házában, és igazsága mindörökre megmarad.
4 Il est pour les cœurs droits lumière dans la nuit, il comprend, il a pitié, il est juste.4 Világosságként ragyog fel a sötétségben az igazaknak az irgalmas, a kegyes, az igaz.
5 Tout ira bien pour qui a pitié et prête et mène ses affaires selon le droit.5 Jó annak az embernek, aki könyörül és kölcsönt ad, aki a törvény szerint intézi dolgait,
6 Rien ne viendra l’ébranler: la mémoire du juste jamais ne se perdra.6 mert az soha meg nem inog. Örökké emlékezetben marad az igaz,
7 Il ne redoute pas la mauvaise nouvelle, car son cœur est prêt, assuré dans le Seigneur.7 rossz hírtől nem kell félnie. Erős a szíve, bízik az Úrban,
8 Son cœur a sur quoi s’appuyer, il ne craint pas, c’est lui qui, à la fin, méprisera l’adversaire.8 rendületlen a szíve, nem fél, amíg le nem nézheti ellenségeit.
9 Il est généreux pour donner aux pauvres, cette justice restera à jamais, et sa grandeur se tournera en gloire.9 Osztogat, adakozik a szegényeknek; igazsága örökre megmarad, hatalma dicsőségesen emelkedik.
10 Le méchant voit, et cela lui fait mal, il en grince des dents, il en dépérit; les désirs des méchants, il n’en restera rien!10 Látja a bűnös és bosszankodik, fogát csikorgatja és emészti magát. A bűnösök kívánsága meghiúsul.