Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 112


font
BIBLES DES PEUPLESDIODATI
1 Alléluia! Heureux est l’homme qui craint le Seigneur et qui tient par-dessus tout à ses préceptes!1 ALLELUIA, Beato l’uomo che teme il Signore, E si diletta sommamente ne’ suoi comandamenti.
2 C’est de la bonne race qu’il laissera dans le pays, les rejetons d’un homme droit seront bénis.2 La sua progenie sarà possente in terra; La generazione degli uomini diritti sarà benedetta.
3 Biens et richesses se trouvent en sa maison, son honnêteté y restera à jamais.3 Facoltà e ricchezze son nella sua casa, E la sua giustizia dimora in perpetuo.
4 Il est pour les cœurs droits lumière dans la nuit, il comprend, il a pitié, il est juste.4 La luce si leva nelle tenebre a quelli che son diritti. Un tale uomo è pietoso, misericordioso, e giusto.
5 Tout ira bien pour qui a pitié et prête et mène ses affaires selon le droit.5 L’uomo da bene dona, e presta; E governa i fatti suoi con dirittura
6 Rien ne viendra l’ébranler: la mémoire du juste jamais ne se perdra.6 Certo egli non sarà giammai smosso; Il giusto sarà in memoria perpetua.
7 Il ne redoute pas la mauvaise nouvelle, car son cœur est prêt, assuré dans le Seigneur.7 Egli non temerà di mal grido; Il suo cuore è fermo, egli si confida nel Signore.
8 Son cœur a sur quoi s’appuyer, il ne craint pas, c’est lui qui, à la fin, méprisera l’adversaire.8 Il suo cuore è bene appoggiato, egli non avrà paura alcuna, Finchè vegga ne’ suoi nemici ciò ch’egli desidera.
9 Il est généreux pour donner aux pauvres, cette justice restera à jamais, et sa grandeur se tournera en gloire.9 Egli ha sparso, egli ha donato a’ bisognosi; La sua giustizia dimora in perpetuo, Il suo corno sarà alzato in gloria.
10 Le méchant voit, et cela lui fait mal, il en grince des dents, il en dépérit; les désirs des méchants, il n’en restera rien!10 L’empio lo vedrà, e dispetterà; Egli digrignerà i denti, e si struggerà; Il desiderio degli empi perirà