Salmi (مزامير) 84
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SMITH VAN DYKE | Біблія |
---|---|
1 لامام المغنين على الجتية. لبني قورح. مزمور. ما احلى مساكنك يا رب الجنود. | 1 Провідникові хору. На мелодію «На винотоках». Псалом. Синів Кораха. |
2 تشتاق بل تتوق نفسي الى ديار الرب. قلبي ولحمي يهتفان بالاله الحي. | 2 Які ж то вони любі, твої шатра, Господи сил! |
3 العصفور ايضا وجد بيتا والسنونة عشّا لنفسها حيث تضع افراخها مذابحك يا رب الجنود ملكي والهي. | 3 Знемагає моя душа й прагне До дворів Господніх! Серце моє й моє тіло радіють живим Богом. |
4 طوبى للساكنين في بيتك ابدا يسبحونك. سلاه | 4 Навіть пташина знаходить собі хатку, і ластівка собі гніздечко, куди кладе своїх писклят: (а я) жертовники твої, Господи сил, Царю мій і мій Боже! |
5 طوبى لاناس عزهم بك. طرق بيتك في قلوبهم. | 5 Щасливі, що живуть у твоїм домі; вони повіки тебе хвалять! |
6 عابرين في وادي البكاء يصيرونه ينبوعا. ايضا ببركات يغطون مورة | 6 Щасливий чоловік, що має свою силу в тобі і твої дороги має в своєму серці. |
7 يذهبون من قوة الى قوة. يرون قدام الله في صهيون | 7 Проходивши сухою долиною, вони джерела з неї роблять, і ранній дощ її благословенням зодягає. |
8 يا رب اله الجنود اسمع صلاتي واصغ يا اله يعقوب. سلاه. | 8 Набирають дедалі більше й більше сили, побачать Бога у Сіоні. |
9 يا مجننا انظر يا الله والتفت الى وجه مسيحك. | 9 Господи, Боже сил, вислухай мою молитву; Боже Якова, прихили вухо! |
10 لان يوما واحدا في ديارك خير من الف. اخترت الوقوف على العتبة في بيت الهي على السكن في خيام الاشرار. | 10 О щите наш, поглянь, о Боже! Подивися на лице помазаника твого! |
11 لان الرب الله شمس ومجن. الرب يعطي رحمة ومجدا. لا يمنع خيرا عن السالكين بالكمال. | 11 Один бо день у твоїх дворах ліпший, ніж тисяча (деінде), волію стояти на порозі дому Бога мого, ніж у наметах беззаконня жити. |
12 يا رب الجنود طوبى للانسان المتكل عليك | 12 Бо Господь Бог — сонце і щит — Господь дасть ласку й славу. Він не відмовить блага тим, що ходять бездоганно. |
13 Господи сил! Щасливий чоловік, що покладається на тебе! |