Salmi (مزامير) 84
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SMITH VAN DYKE | Библия Синодальный перевод |
---|---|
1 لامام المغنين على الجتية. لبني قورح. مزمور. ما احلى مساكنك يا رب الجنود. | 1 (83-1) ^^Начальнику хора. На Гефском [орудии]. Кореевых сынов. Псалом.^^ (83-2) Как вожделенны жилища Твои, Господи сил! |
2 تشتاق بل تتوق نفسي الى ديار الرب. قلبي ولحمي يهتفان بالاله الحي. | 2 (83-3) Истомилась душа моя, желая во дворы Господни; сердце мое и плоть моя восторгаются к Богу живому. |
3 العصفور ايضا وجد بيتا والسنونة عشّا لنفسها حيث تضع افراخها مذابحك يا رب الجنود ملكي والهي. | 3 (83-4) И птичка находит себе жилье, и ласточка гнездо себе, где положить птенцов своих, у алтарей Твоих, Господи сил, Царь мой и Бог мой! |
4 طوبى للساكنين في بيتك ابدا يسبحونك. سلاه | 4 (83-5) Блаженны живущие в доме Твоем: они непрестанно будут восхвалять Тебя. |
5 طوبى لاناس عزهم بك. طرق بيتك في قلوبهم. | 5 (83-6) Блажен человек, которого сила в Тебе и у которого в сердце стези направлены [к Тебе]. |
6 عابرين في وادي البكاء يصيرونه ينبوعا. ايضا ببركات يغطون مورة | 6 (83-7) Проходя долиною плача, они открывают в ней источники, и дождь покрывает ее благословением; |
7 يذهبون من قوة الى قوة. يرون قدام الله في صهيون | 7 (83-8) приходят от силы в силу, являются пред Богом на Сионе. |
8 يا رب اله الجنود اسمع صلاتي واصغ يا اله يعقوب. سلاه. | 8 (83-9) Господи, Боже сил! Услышь молитву мою, внемли, Боже Иаковлев! |
9 يا مجننا انظر يا الله والتفت الى وجه مسيحك. | 9 (83-10) Боже, защитник наш! Приникни и призри на лице помазанника Твоего. |
10 لان يوما واحدا في ديارك خير من الف. اخترت الوقوف على العتبة في بيت الهي على السكن في خيام الاشرار. | 10 (83-11) Ибо один день во дворах Твоих лучше тысячи. Желаю лучше быть у порога в доме Божием, нежели жить в шатрах нечестия. |
11 لان الرب الله شمس ومجن. الرب يعطي رحمة ومجدا. لا يمنع خيرا عن السالكين بالكمال. | 11 (83-12) Ибо Господь Бог есть солнце и щит, Господь дает благодать и славу; ходящих в непорочности Он не лишает благ. |
12 يا رب الجنود طوبى للانسان المتكل عليك | 12 (83-13) Господи сил! Блажен человек, уповающий на Тебя! |