Salmi (مزامير) 42
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SMITH VAN DYKE | BIBBIA TINTORI |
---|---|
1 لامام المغنين. قصيدة لبني قورح. كما يشتاق الإيل الى جداول المياه هكذا تشتاق نفسي اليك يا الله. | 1 (Salmo di David). Sii mio giudice, o Dio, prendi a cuore la mia causa contro gente profana; liberami dall'uomo iniquo ed ingannatore. |
2 عطشت نفسي الى الله الى الاله الحي. متى اجيء واتراءى قدام الله. | 2 Tu sei la mia forza. Perchè mi respingi? Perchè debbo andare mesto, mentre mi affligge il nemico? |
3 صارت لي دموعي خبزا نهارا وليلا اذ قيل لي كل يوم اين الهك. | 3 Irraggia la tua luce, la tua verità: esse mi guidino e mi accompagnino al tuo santo monte, ai tuoi Tabernacoli. |
4 هذه اذكرها فاسكب نفسي عليّ. لاني كنت امرّ مع الجمّاع اتدرج معهم الى بيت الله بصوت ترنم وحمد جمهور معيّد. | 4 Allora mi accosterò all'altare di Dio, al Dio che allieta la mia giovinezza, e ti loderò sulla cetra, o Dio, o Dio mio. |
5 لماذا انت منحنية يا نفسي ولماذا تئنّين فيّ. ارتجي الله لاني بعد احمده لاجل خلاص وجهه | 5 Ma tu perchè sei triste, anima mia? Perchè, ti turbi? Spera in Dio, chè mi sarà dato di lodarlo ancora, la mia salute, il mio Dio. |
6 يا الهي نفسي منحنية فيّ. لذلك اذكرك من ارض الاردن وجبال حرمون من جبل مصعر. | |
7 غمر ينادي غمرا عند صوت ميازيبك. كل تياراتك ولججك طمت عليّ. | |
8 بالنهار يوصي الرب رحمته وبالليل تسبيحه عندي صلاة لاله حياتي. | |
9 اقول للّه صخرتي لماذا نسيتني. لماذا اذهب حزينا من مضايقة العدو. | |
10 بسحق في عظامي عيّرني مضايقيّ بقولهم لي كل يوم اين الهك. | |
11 لماذا انت منحنية يا نفسي ولماذا تئنين فيّ. ترجي الله لاني بعد احمده خلاص وجهي والهي |