Salmi (مزامير) 37
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| SMITH VAN DYKE | Peshitta |
|---|---|
| 1 لداود. لا تغر من الاشرار ولا تحسد عمّال الاثم | 1 ܠܐ ܬܚܣܡ ܒܪ̈ܫܝܥܐ ܘܠܐ ܬܛܢ ܒܥܒ̈ܕܝ ܥܘܠܐ |
| 2 فانهم مثل الحشيش سريعا يقطعون ومثل العشب الاخضر يذبلون. | 2 ܡܛܠ ܕܐܝܟ ܓ̈ܠܐ ܒܥܓܠ ܝܒܫܝܢ ܘܐܝܟ ܝܘܪܩܐ ܕܥܣܒܐ ܚܡܝܢ |
| 3 اتكل على الرب وافعل الخير. اسكن الارض وارع الامانة. | 3 ܣܒܪ ܒܐܠܗܐ ܘܥܒܕ ܛܒܬܐ ܥܡܪ ܒܐܪܥܐ ܘܒܥܝ ܗܝܡܢܘܬܐ |
| 4 وتلذذ بالرب فيعطيك سؤل قلبك. | 4 ܣܒܪ ܒܡܪܝܐ ܘܢܬܠ ܠܟ ܫܐ̈ܠܬܗ ܕܠܒܟ |
| 5 سلم للرب طريقك واتكل عليه وهو يجري. | 5 ܬܪܘܨ ܩܕܡ ܡܪܝܐ ܐܘܪܚܟ ܘܣܒܪ ܒܗ ܘܗܘ ܥܒܕ |
| 6 ويخرج مثل النور برك وحقك مثل الظهيرة. | 6 ܘܡܦܩ ܐܝܟ ܢܘܗܪܐ ܙܕܝܩܘܬܟ ܘܕܝܢ̈ܝܟ ܐܝܟ ܛܗܪܐ |
| 7 انتظر الرب واصبر له ولا تغر من الذي ينجح في طريقه من الرجل المجري مكايد. | 7 ܒܥܝ ܡܢ ܡܪܝܐ ܘܨܠܐ ܩܕܡܘܗܝ ܘܠܐ ܬܚܣܡ ܒܓܒܪܐ ܕܥܒܕ ܥܘܠܐ ܘܡܨܠܚܐ ܐܘܪܚܗ |
| 8 كف عن الغضب واترك السخط ولا تغر لفعل الشر. | 8 ܐܬܬܢܝܚ ܡܢ ܚܡܬܐ ܘܐܬܬܢܝܚ ܡܢ ܪܘܓܙܐ ܘܠܐ ܬܚܣܡ ܠܡܥܒܕ ܒܝܫܬܐ |
| 9 لان عاملي الشر يقطعون والذين ينتظرون الرب هم يرثون الارض. | 9 ܡܛܠ ܕܒܝ̈ܫܐ ܣܝܦܝܢ ܘܐܝܠܝܢ ܕܡܣܒܪܝܢ ܒܡܪܝܐ ܝܪܬܝܢ ܐܪܥܐ |
| 10 بعد قليل لا يكون الشرير. تطلع في مكانه فلا يكون. | 10 ܒܙܒܢܐ ܙܥܘܪܐ ܒܥܐ ܐܢܬ ܠܗ ܠܪܫܝܥܐ ܘܠܝܬܘܗܝ ܘܚܐܪ ܐܢܬ ܒܕܘܟܬܗ ܘܠܐ ܡܫܬܟܚ |
| 11 اما الودعاء فيرثون الارض ويتلذذون في كثرة السلامة | 11 ܘܡܣ̈ܟܢܐ ܝܪܬܝܢ ܐܪܥܐ ܘܡܬܒܣܡܝܢ ܒܫܠܡܐ ܣܓܝܐܐ |
| 12 الشرير يتفكر ضد الصدّيق ويحرق عليه اسنانه. | 12 ܡܬܚܡܬ ܪܫܝܥܐ ܥܠ ܙܕܝܩܐ ܘܡܚܪܩ ܫ̈ܢܘܗܝ ܥܠܘܗܝ |
| 13 الرب يضحك به لانه رأى ان يومه آت. | 13 ܘܡܪܝܐ ܢܓܚܟ ܥܠܘܗܝ ܡܛܠ ܕܝܕܥ ܕܡܛܐ ܝܘܡܗ |
| 14 الاشرار قد سلّوا السيف ومدوا قوسهم لرمي المسكين والفقير لقتل المستقيم طريقهم. | 14 ܣܝܦܐ ܫܡܛܘ ܪ̈ܫܝܥܐ ܘܡܬܚܘ ܩܫܬܐ ܕܢܩܛܠܘܢ ܠܡܣ̈ܟܢܐ ܘܠܒܝܫ̈ܐ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܬܪ̈ܝܨܢ ܐܘܪ̈ܚܬܗܘܢ |
| 15 سيفهم يدخل في قلبهم وقسيّهم تنكسر | 15 ܣܝܦܗܘܢ ܢܥܘܠ ܒܠܒܗܘܢ ܘܩܫܬ̈ܬܗܘܢ ܢܬܬܒܪ̈ܢ |
| 16 القليل الذي للصديق خير من ثروة اشرار كثيرين. | 16 ܦܩܚ ܩܠܝܠ ܠܙܕܝܩܐ ܡܢ ܩܢܝܢܐ ܣܓܝܐܐ ܕܪ̈ܫܝܥܐ |
| 17 لان سواعد الاشرار تنكسر وعاضد الصديقين الرب. | 17 ܡܛܘܠ ܕܕܪ̈ܥܝܗܘܢ ܕܪ̈ܫܝܥܐ ܢܬܬܒܪܘܢ ܡܣܡܟ ܠܙܕܝܩ̈ܐ ܡܪܝܐ |
| 18 الرب عارف ايام الكملة وميراثهم الى الابد يكون. | 18 ܘܝܕܥ ܡܪܝܐ ܝܘܡ̈ܬܗܘܢ ܕܬܡܝ̈ܡܐ ܘܝܪܬܘܬܗܘܢ ܠܥܠܡ ܬܗܘܐ |
| 19 لا يخزون في زمن السوء وفي ايام الجوع يشبعون. | 19 ܘܠܐ ܢܒܗܬܘܢ ܒܫܥܬܐ ܒܝܫܬܐ ܘܒܝ̈ܘܡܬܐ ܕܟܦܢܐ ܢܣܒܥܘܢ |
| 20 لان الاشرار يهلكون واعداء الرب كبهاء المراعي. فنوا. كالدخان فنوا. | 20 ܡܛܠ ܕܪ̈ܫܝܥܐ ܐܒܕܝܢ ܘܒ̈ܥܠܕܒܒܘܗܝ ܕܡܪܝܐ ܡ̈ܦܛܡܐ ܓܡܪܝܢ ܘܐܝܟ ܬܢܢܐ ܣܝܦܝܢ |
| 21 الشرير يستقرض ولا يفي واما الصدّيق فيترأف ويعطي. | 21 ܝܙܦ ܪܫܝܥܐ ܘܠܐ ܦܪܥ ܘܙܕܝܩܐ ܡܪܚܡ ܘܝܗܒ |
| 22 لان المباركين منه يرثون الارض والملعونين منه يقطعون | 22 ܡܛܠ ܕܒܪ̈ܝܟܘܗܝ ܕܡܪܝܐ ܝܪܬܝܢ ܐܪܥܐ ܘܠܝ̈ܛܘܗܝ ܢܣܘܦܘܢ |
| 23 من قبل الرب تتثبت خطوات الانسان وفي طريقه يسرّ. | 23 ܡܢ ܩܕܡ ܡܪܝܐ ܡܬܩ̈ܢܢ ܗ̈ܠܟܬܗ ܕܓܒܪܐ ܘܐܘܪܚܗ ܗܘ ܡܬܩܢ |
| 24 اذا سقط لا ينطرح لان الرب مسند يده. | 24 ܡܛܠ ܕܐܢ ܢܦܠ ܠܐ ܡܗܪ ܕܡܪܝܐ ܐܚܝܕ ܒܐܝܕܗ |
| 25 ايضا كنت فتى وقد شخت ولم ار صدّيقا تخلي عنه ولا ذرية له تلتمس خبزا. | 25 ܛܠܐ ܗܘܝܬ ܘܣܒܬ ܘܠܐ ܚܙܝܬ ܙܕܝܩܐ ܕܐܫܬܒܩ ܐܦ ܠܐ ܙܪܥܗ ܕܒܥܐ ܠܚܡܐ |
| 26 اليوم كله يترأف ويقرض ونسله للبركة | 26 ܐܠܐ ܟܠܗ ܝܘܡܐ ܡܪܚܡ ܘܡܘܙܦ ܘܙܪܥܗ ܡܬܒܪܟ |
| 27 حد عن الشر وافعل الخير واسكن الى الابد. | 27 ܥܒܪ ܡܢ ܒܝܫܬܐ ܘܥܒܕ ܛܒܬܐ ܐܬܬܢܝܚ ܠܥܠܡ |
| 28 لان الرب يحب الحق ولا يتخلى عن اتقيائه. الى الابد يحفظون اما نسل الاشرار فينقطع. | 28 ܡܛܠ ܕܡܪܝܐ ܕܝܢܐ ܪܚܡ ܘܠܐ ܫܒܩ ܠܙܕܝܩ̈ܘܗܝ ܐܠܐ ܠܥܠܡ ܡܢܛܪ ܠܗܘܢ ܘܙܪܥܗܘܢ ܕܪ̈ܫܝܥܐ ܡܘܒܕ |
| 29 الصديقون يرثون الارض ويسكنونها الى الابد. | 29 ܘܙܕܝܩ̈ܐ ܝܪܬܝܢ ܐܪܥܐ ܘܫܪܝܢ ܥܠܝܗ̇ ܠܥܠܡ |
| 30 فم الصدّيق يلهج بالحكمة ولسانه ينطق بالحق. | 30 ܚܟܡܬܐ ܪܢܐ ܦܘܡܗ ܕܙܕܝܩܐ ܘܠܫܢܗ ܡܡܠܠ ܕܝܢܐ |
| 31 شريعة الهه في قلبه. لا تتقلقل خطواته. | 31 ܢܡܘܣܗ ܕܐܠܗܐ ܒܠܒܗ ܘܠܐ ܙܝܥ̈ܢ ܕܘܪ̈ܟܬܗ |
| 32 الشرير يراقب الصدّيق محاولا ان يميته | 32 ܡܣܟܐ ܪܫܝܥܐ ܠܙܕܝܩܐ ܘܒܥܐ ܠܡܩܛܠܗ |
| 33 الرب لا يتركه في يده ولا يحكم عليه عند محاكمته. | 33 ܘܡܪܝܐ ܠܐ ܢܫܒܩܝܘܗܝ ܒܐ̈ܝܕܘܗܝ ܐܠܐ ܢܚܝܒܝܘܗܝ ܒܕܝܢܐ |
| 34 انتظر الرب واحفظ طريقه فيرفعك لترث الارض. الى انقراض الاشرار تنظر | 34 ܣܒܪ ܒܡܪܝܐ ܘܛܪ ܐܘܪܚܗ ܘܢܪܝܡܟ ܠܡܐܪܬ ܐܪܥܐ ܡܐ ܕܣܝܦܝܢ ܪ̈ܫܝܥܐ ܬܚܙܐ |
| 35 قد رأيت الشرير عاتيا وارفا مثل شجرة شارقة ناضرة. | 35 ܡܛܠ ܕܚܙܝܬ ܪ̈ܫܝܥܐ ܕܡܫܬܒܗܪܝܢ ܘܡܬܬܪܝܡܝܢ ܐܝܟ ܐ̈ܝܠܢܐ ܕܥܒܐ |
| 36 عبر فاذا هو ليس بموجود والتمسته فلم يوجد. | 36 ܟܕ ܥܒܪܬ ܠܝܬܘܗܝ ܘܒܥܝܬܗ ܘܠܐ ܐܫܟܚܬܗ |
| 37 لاحظ الكامل وانظر المستقيم فان العقب لانسان السلامة. | 37 ܛܪ ܬܡܝܡܘܬܐ ܘܓܒܝ ܬܪܝܨܘܬܐ ܡܛܠ ܕܐܝܬ ܚܪܬܐ ܛܒܬܐ ܠܓܒܪ̈ܐ ܕܫܠܡܐ |
| 38 اما الاشرار فيبادون جميعا. عقب الاشرار ينقطع. | 38 ܘܚ̈ܛܝܐ ܢܣܘܦܘܢ ܐܝܟ ܚܕܐ ܘܚܪܬܐ ܕܪ̈ܫܝܥܐ ܠܐܒܕܢܐ |
| 39 اما خلاص الصديقين فمن قبل الرب حصنهم في زمان الضيق. | 39 ܦܪܘܩܐ ܕܙܕܝܩ̈ܐ ܡܪܝܐ ܡܥܕܪ ܠܗܘܢ ܒܙܒܢܐ ܕܥܩܬܐ |
| 40 ويعينهم الرب وينجيهم. ينقذهم من الاشرار ويخلصهم لانهم احتموا به | 40 ܡܥܕܪ ܠܗܘܢ ܡܪܝܐ ܘܡܦܨܐ ܠܗܘܢ ܘܡܦܨܐ ܠܗܘܢ ܡܢ ܪ̈ܫܝܥܐ ܘܦܪܩ ܠܗܘܢ ܡܛܠ ܕܣܒܪܘ ܒܗ |