SCRUTATIO

Mercoledi, 8 ottobre 2025 - Beata Maria Vergine del Rosario ( Letture di oggi)

Knjiga Sirahova 2


font
Biblija HrvatskiNEW AMERICAN BIBLE
1 Sine moj, ako želiš služiti Gospodu, pripravi dušu svoju na kušnju.1 My son, when you come to serve the LORD, prepare yourself for trials.
2 Učvrsti svoje srce i budi jak
i ne nagli kad napast dođe.
2 Be sincere of heart and steadfast, undisturbed in time of adversity.
3 Prioni uz Boga i ne odmeći se,
da bi bio slavljen na svoj posljednji dan.
3 Cling to him, forsake him not; thus will your future be great.
4 Primi sve što te stigne
i budi strpljiv u nestalnosti svoje bijede.
4 Accept whatever befalls you, in crushing misfortune be patient;
5 Jer kao što se u vatri kuša zlato,
tako i odabranici u peći poniženja.
5 For in fire gold is tested, and worthy men in the crucible of humiliation.
6 Vjeruj u Gospoda, i on će ti pomoći,
kroči pravom stazom i uzdaj se u njega.
6 Trust God and he will help you; make straight your ways and hope in him.
7 Vi što se bojite Gospoda, očekujte njegovu milost
i ne skrećite s pravoga puta, da ne propadnete.
7 You who fear the LORD, wait for his mercy, turn not away lest you fall.
8 Vi što se bojite Gospoda, uzdajte se u nj
i plaća vam neće propasti.
8 You who fear the LORD, trust him, and your reward will not be lost.
9 Vi što se bojite Gospoda, nadajte se dobru,
vječnoj radosti i milosti.
9 You who fear the LORD, hope for good things, for lasting joy and mercy.
10 Pogledajte prošla pokoljenja i vidite:
je li se ikad postidio tko se uzdao u Gospoda?
Je li ikad ostavljen tko ga se ustrajno bojao?
Je li ikad prezren koji ga je u pomoć zvao?
10 Study the generations long past and understand; has anyone hoped in the LORD and been disappointed? Has anyone persevered in his fear and been forsaken? has anyone called upon him and been rebuffed?
11 Ta Gospod je sućutan i milostiv,
on oprašta grijehe i izbavlja u danima nevolje.
11 Compassionate and merciful is the LORD; he forgives sins, he saves in time of trouble.
12 Jao strašljivim srcima i lijenim rukama
i grešniku koji hodi dvjema stazama.
12 Woe to craven hearts and drooping hands, to the sinner who treads a double path!
13 Jao mlaku srcu koje ne vjeruje,
jer takvo neće naći zaštite.
13 Woe to the faint of heart who trust not, who therefore will have no shelter!
14 Jao vama koji ste izgubili izdržljivost:
što ćete raditi kad vas Gospod pohodi?
14 Woe to you who have lost hope! what will you do at the visitation of the LORD?
15 Koji se boje Gospoda slušaju njegove riječi,
i koji ga ljube drže se putova njegovih.
15 Those who fear the LORD disobey not his words; those who love him keep his ways.
16 Koji se boje Gospoda čine što je njemu po volji,
i koji ga ljube uživaju u njegovu zakonu.
16 Those who fear the LORD seek to please him, those who love him are filled with his law.
17 Koji se boje Gospoda pripravljaju se srcem svojim
i pred njim se ponizuju.
17 Those who fear the LORD prepare their hearts and humble themselves before him.
18 Predajmo se u ruke Gospodnje,
a ne u ruke ljudske:
jer kakvo je u Gospoda veličanstvo,
takva je i njegova milost.
18 Let us fall into the hands of the LORD and not into the hands of men, For equal to his majesty is the mercy that he shows.