Salmi 26
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| BIBBIA VOLGARE | Revised Standard Version Catholic Edition |
|---|---|
| 1 (In fine) salmo di David prima che fosse unto. Il Signore è la mia illuminazione e la mia salute; cui temerò? Il Signore è difensore della mia vita: da cui tremerò? | 1 A Psalm of David. Vindicate me, O LORD, for I have walked in my integrity, and I have trusted in the LORD without wavering. |
| 2 Mentre che sopra di me approssimeransi i peccatori, per mangiare le mie carni, gl' inimici miei, che mi trìbulano, sono infirmati e caduti. | 2 Prove me, O LORD, and try me; test my heart and my mind. |
| 3 Se contra di me poneranno gli eserciti, non temerà il mio cuore. Se combatteranno contra di me, in questo io sperarò. | 3 For thy steadfast love is before my eyes, and I walk in faithfulness to thee. |
| 4 Una cosa ho chiesta al Signore; e questa domanderoli, acciò àbiti nella casa del Signore in tutti i dì della mia vita; acciò ch' io veda la volontà del Signore, e visiti il tempio suo. | 4 I do not sit with false men, nor do I consort with dissemblers; |
| 5 Imperò [che] mi nascose nel tabernacolo suo; nelli mali di difese me nel secreto del suo tabernacolo. | 5 I hate the company of evildoers, and I will not sit with the wicked. |
| 6 Esaltò me nella pietra; e allora è esaltato il mio capo sopra i miei nemici. Ho circondato, e sacrificato nel suo tabernacolo il sacrificio della laude; cantarò e dirò salmo al Signore. | 6 I wash my hands in innocence, and go about thy altar, O LORD, |
| 7 Signore, esaudi la mia voce colla quale a te ho gridato; abbi misericordia di me, ed esaudi me. | 7 singing aloud a song of thanksgiving, and telling all thy wondrous deeds. |
| 8 A te disse il mio cuore, cercò te la mia faccia; cercherò, Signore, la tua faccia. | 8 O LORD, I love the habitation of thy house, and the place where thy glory dwells. |
| 9 Da me non muovere la tua faccia; e non declinare dal tuo servo nell' ira. Tu sei mio aiutore; non mi abbandonare, nè non mi disprezzare, Iddio salvatore mio. | 9 Sweep me not away with sinners, nor my life with bloodthirsty men, |
| 10 Imperò che mio padre e mia madre mi hanno abbandonato; ma il Signore mi ha ricevuto. | 10 men in whose hands are evil devices, and whose right hands are full of bribes. |
| 11 A me poni legge, Signore, nella tua via: e drizzami nella strada dritta per amore de' miei nemici | 11 But as for me, I walk in my integrity; redeem me, and be gracious to me. |
| 12 Non mi dare nell' anime de' miei tribulanti: perchè si levorono contro di me i testimonii iniqui, e loro iniquità è mentita. | 12 My foot stands on level ground; in the great congregation I will bless the LORD. |
| 13 Credo vedere i beni del Signore nella terra de' vivi. | |
| 14 Aspetta il Signore, e virilmente opera; e confortisi il tuo cuore, e sostieni il Signore. |