Salmi 139
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| BIBBIA VOLGARE | Peshitta |
|---|---|
| 1 In fine, Salmo di David. | 1 ܡܪܝܐ ܒܨܝܬܢܝ ܘܝܕܥܬܢܝ |
| 2 Liberami, Signore, dall' uomo malo; dall' uomo iniquo libera me. | 2 ܐܢܬ ܝܕܥ ܐܢܬ ܡܘܬܒܝ ܘܡܩܡܝ ܐܣܬܟܠܬ ܡܚ̈ܫܒܬܝ ܡܢ ܪܘܡܐ |
| 3 Li quali hanno pensato l' iniquità nel cuore; tutto lo giorno ordinavano le battaglie. | 3 ܐܘܪܚܝ ܘܫܒܝ̈ܠܝ ܝܕܥ ܐܢܬ ܘܟܘܠܗܝܢ ܐܘܪ̈ܚܬܝ ܥܩܒܬ |
| 4 Hanno aguzzato loro lingue, come serpenti; il veneno dell' aspido sotto loro labbra. | 4 ܐܢ ܐܝܬ ܫܘܚܠܦܐ ܒܠܫܢܝ ܐܢܬ ܡܪܝܐ ܝܕܥ ܐܢܬ ܟܠܗܝܢ |
| 5 Guardami, Signore, dalla mano del peccatore; e libera me dalli uomini iniqui. Egli pensorono d'ingannare le mie vie; | 5 ܕܡܢ ܩܕܝܡ ܘܠܚܪܬܐ ܓܒܠܬܢܝ ܘܣܡܬ ܥܠܝ ܐܝܕܟ |
| 6 a me li superbi nascosero il lacciuolo, e hanno (a me) isteso la fune per lacciuolo; appresso la via a me posero l' offensione. | 6 ܡܢܝ ܗܘܬ ܝܕܥܬܐ ܘܬܕܡܘܪܬܐ ܐܬܚܝܠܬ ܘܠܐ ܡܨܐ ܐܢܐ ܚܝܠܐ |
| 7 Dissi al Signore: tu sei il Dio mio; tu esaudirai la voce della mia orazione. | 7 ܠܐܝܟܐ ܐܙܠ ܡܢ ܪܘܚܟ ܘܐܝܟܐ ܐܛܫܐ ܡܢ ܩܕܡܝܟ |
| 8 Signore, Signore, virtù della salute mia; festi ombra al mio capo nel dì della battaglia. | 8 ܐܢ ܐܣܩ ܠܫܡܝܐ ܬܡܢ ܐܢܬ ܘܐܢ ܐܚܘܬ ܠܫܝܘܠ ܐܦ ܬܡܢ ܐܝܬܝܟ |
| 9 Non mi dare, Signore, al peccatore nel mio desiderio; pensorono contra di me; non mi abbandonare, che forse non si esaltino. | 9 ܘܐܢ ܐܪܝܡ ܟܢ̈ܦܝ ܐܝܟ ܕܢܝܫܪܐ ܘܐܫܪܐ ܒܚܪܬܗ ܕܝܡܐ |
| 10 Intorno loro capo, copriralli la fatica di loro labbra. | 10 ܐܦ ܬܡܢ ܐܝܕܟ ܬܐܚܕܢܝ ܘܬܕܒܪܢܝ ܝܡܝܢܟ |
| 11 Caderanno sopra loro li carboni; nel fuoco li lassarai posti; nelle miserie non susteneranno. | 11 ܐܡܪܬ ܕܚܫܘܟܐ ܢܢܗܪ ܠܝ ܘܠܠܝܐ ܢܢܗܪ ܒܐ̈ܦܝ |
| 12 In terra non si drizzarà l'uomo linguoso; pigliaranno li mali l'uomo ingiusto insino alla morte. | 12 ܘܚܫܘܟܐ ܠܐ ܢܚܫܟ ܡܢܟ ܘܠܠܝܐ ܐܝܟ ܐܝܡܡܐ ܢܢܗܪ ܘܚܫܘܟܐ ܐܝܟ ܢܗܝܪܐ |
| 13 Cognobbi che il Signore farà il giudicio al bisognoso, e la vendetta al povero. | 13 ܡܛܠ ܕܐܢܬ ܬܩܢܬ ܟܘ̈ܠܝܬܝ ܘܩܒܠܬܢܝ ܡܢ ܟܪܣܗ̇ ܕܐܡܝ |
| 14 Nientemeno li giusti confessaranno al nome tuo; e li dritti abitaranno con il volto tuo. | 14 ܐܘܕܐ ܠܟ ܡܛܠ ܬܕܡܘܪܬܐ ܕܥܒܕܬ ܡܪܡܪܡܝܢ ܐܢܘܢ ܓܝܪ ܥܒ̈ܕܝܟ ܘܢܦܫܝ ܛܒ ܝܕܥܐ |
| 15 ܘܠܐ ܟܣܝܢ ܓܪ̈ܡܝ ܡܢܟ ܕܥܒܕܬ ܒܣܬܪܐ ܢܚܬܬ ܠܬܚ̈ܬܝܬܗ̇ ܕܐܪܥܐ | |
| 16 ܘܦܘܪܥܢܝ ܚ̈ܙܝ ܥܝܢ̈ܝ ܥܠ ܟܬܒ̈ܝܟ ܟܠܗܝܢ ܢܬܟܬ̈ܒܢ ܗܐ ܝܘܡ̈ܬܐ ܐܬܟܪܝܘ ܘܠܝܬ ܒܗܘܢ ܐܢܫ | |
| 17 ܠܝ ܕܝܢ ܛܒ ܝܩܪܘ ܪ̈ܚܡܝܟ ܐܠܗܐ ܘܛܒ ܥܫܢܘ ܫ̈ܠܝܛܢܝܗܘܢ | |
| 18 ܐܡܢܐ ܐܢܘܢ ܘܝܬܝܪ ܡܢ ܚܠܐ ܢܣܓܘܢ ܐܬܬܥܝܪܬ ܘܬܘܒ ܥܡܟ ܐܢܐ | |
| 19 ܐܢ ܬܩܛܘܠ ܐܠܗܐ ܠܚ̈ܛܝܐ ܘܓܒܪ̈ܐ ܕܕܡܐ ܢܥܒܪܘܢ ܡܢܝ | |
| 20 ܡܛܠ ܕܡܠܠܘܟ ܘܢܣܒܘ ܒܣܪܝܩܘܬܐ ܡܕܝܢܬܟ | |
| 21 ܠܣܢܐ̈ܝܟ ܡܪܝܐ ܣܢܝܬ ܘܥܠ ܐܝܠܝܢ ܕܩܝܡܝܢ ܠܩܘܒܠܟ ܐܬܚܡܬܬ | |
| 22 ܣܢܐܬܐ ܡܫܡܠܝܬܐ ܣܢܝܬ ܐܢܘܢ ܘܗܘܘ ܠܝ ܒ̈ܥܠܕܒܒܐ | |
| 23 ܒܨܝܢܝ ܐܠܗܐ ܘܕܥ ܠܒܝ ܘܒܚܘܪܝܢܝ ܘܕܥ ܗ̈ܠܟܬܝ | |
| 24 ܘܚܙܝ ܐܢ ܐܝܬ ܒܝ ܐܘܪܚܐ ܕܫܘܩܪܐ ܕܒܪܝܢܝ ܒܐܘܪܚܟ ܕܠܥܠܡ |