Salmi 109
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| BIBBIA VOLGARE | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
|---|---|
| 1 Salmo di David. Disse il Signore al Signore mio: siedi alla destra mia, insino ch' io ponerò li tuoi nemici, come scabello de' tuoi piedi. | 1 A karvezetőnek. Dávid zsoltára. Isten, akit dicsérek, ne hallgass, |
| 2 Il Signore manderà la bacchetta della virtù tua di Sion; signorizza in mezzo de' nemici tuoi. | 2 mert a bűnös szája és az álnok szája felnyílt ellenem. Hazug nyelvvel beszélnek rólam, |
| 3 Sarò teco nel principio, nel dì della virtù tua, nella luce de' santi; prima che lucifero, del ventre te generai. | 3 és gyűlölködő szavakkal vesznek körül engem, ok nélkül támadnak rám. |
| 4 Giurò il Signore, e non si pentirà; tu sei sacerdote in eterno secondo l'ordine di Melchisedec. | 4 Szeretetem jutalmául rágalmaznak, én pedig imádkozom. |
| 5 Il Signore è alla mano destra tua; ha fracassati li re nel dì della ira sua. | 5 Rosszal fizetnek nekem a jóért, gyűlölettel szeretetemért. |
| 6 Giudicarà nelle nazioni; empirà le ruine; nella terra abbasserà li capi di molti. | 6 Rendelj bűnös embert ellene, és a vádló álljon jobbja felől. |
| 7 Nella via bevette del torrente; però hassi esaltato il capo. | 7 Peréből ő kerüljön ki vesztesen, s imádsága is bűnné legyen. |
| 8 Kevés legyen napjainak száma, és más foglalja el hivatalát. | |
| 9 Fiai legyenek árvákká és özveggyé a felesége. | |
| 10 Szanaszéjjel kóborolva kolduljanak fiai, s űzzék ki őket romos hajlékukból. | |
| 11 Uzsorás kutassa fel minden vagyonát, idegenek prédálják el munkája gyümölcsét. | |
| 12 Ne akadjon, aki megsegítse, s árváin ne könyörüljön meg senki sem. | |
| 13 Jussanak pusztulásra utódai, egyetlen nemzedék alatt töröljék el nevét. | |
| 14 Legyen az Úr emlékezetében atyáinak vétke, és ne töröltessék el anyjának bűne. | |
| 15 Legyenek ezek szüntelenül az Úr előtt, hogy emlékezetük is kivesszen a földről, | |
| 16 mivel nem gondolt arra, hogy irgalmasságot cselekedjék. Üldözte a nyomorultat, a szegényt, s a megtört szívűt, hogy megölje őt. | |
| 17 Szerette az átkot: érje hát utol! Nem akarta az áldást: legyen hát távol tőle! | |
| 18 Úgy öltötte magára az átkot, mint a ruhát: hatoljon tehát belsejébe, mint a víz, és járja át olajként csontjait! | |
| 19 Legyen rajta úgy, mint a ruha, amely beborítja, és mint az öv, amely mindenkor övezi. | |
| 20 Ez legyen vádlóim jutalma az Úrtól, azoké akik rosszat beszélnek ellenem! | |
| 21 Velem azonban Uram, bánj nevedért kegyesen, Uram, és mivel irgalmad jóságos, szabadíts meg engem. | |
| 22 Mert én nyomorult és szegény vagyok, és szívem összeszorult bensőmben. | |
| 23 Elenyészem, mint a hanyatló árnyék, olyan vagyok, mint a lerázott sáska. | |
| 24 Térdem a böjttől gyenge lett, húsom az olaj híján elsorvadt. | |
| 25 Gúny tárgyává lettem előttük, ha látnak, fejüket csóválják. | |
| 26 Segíts meg, Uram, én Istenem, ments meg engem irgalmadban! | |
| 27 Hadd tudják meg, hogy a te kezed műve ez: ezt, Uram, te művelted. | |
| 28 Átkozzanak ők, de te áldj meg engem, jussanak szégyenbe, akik ellenem felkelnek, s örvendezzen szolgád. | |
| 29 Öltözzenek gyalázatba, akik bántanak engem, és palástként takarja őket a szégyen. | |
| 30 Hangos szóval hálát adok az Úrnak, és áldom őt sokak előtt, | |
| 31 mert jobbjára áll a szegénynek, hogy megmentse életét az ítélkezőktől. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ