SCRUTATIO

Martedi, 21 ottobre 2025 - San Irene ( Letture di oggi)

Primo de' Paralipomeni 1


font
BIBBIA VOLGAREBiblija Hrvatski
1 Adam, Set, Enos,1 Adam, Šet, Enoš,
2 Cainan, Malaleel, Iared,2 Kenan, Mahalalel, Jared,
3 Enoc, Matusale, Lamec,3 Henok, Metušalah, Lamek,
4 Noè, Sem, Cam e Iafet.4 Noa, Šem, Ham i Jafet.
5 I figliuoli di Iafet: Gomer, Magog, Madai e Iavan, Tubal e Mosoc, Tiras.5 Sinovi Jafetovi: Gomer, Magog, Madaj, Javan, Tubal, Mešek i Tiras.
6 I figliuoli di Gomer: Ascenez e Rifat e Togorma.6 Gomerovi sinovi: Aškenaz, Rifat i Togarma.
7 E i figliuoli di lavan: Elisa e Tarsis, Cetim e Dodanim.7 Javanovi sinovi: Eliša, Taršiš, Kitijci i Dodanci.
8 I figliuoli di Cam: Cus, Mesraim, Put e Canaan.8 Hamovi sinovi: Kuš, Misrajim, Put i Kanaan.
9 I figliuoli di Cus: Saba, Evila, Sabata e Regma e Sabataca. E i figliuoli di Regma: Saba e Dadan.9 Kuševi sinovi: Seba, Havila, Sabta, Rama i Sabteka; Ramini sinovi: Šeba i Dedan.
10 Cus generò Nemrod: questo cominciò ad essere potente in terra.10 Kušu se rodi Nimrod, koji bijaše prvi vlastodržac na zemlji.
11 Mesraim generò Ludim e Anamim e Laabim e Neftuim,11 Od Misrajima potekli su Ludijci, Anamijci, Lehabijci, Neftuhijci,
12 Petrusim e Casluim, de' quali nascerono i Filistei, e Caftori.12 Patrušani i Kasluhijci, od kojih su potekli Filistejci i Kaftorci.
13 E Canaam generò Sidone suo primogenito, ed Eteo,13 Kanaan rodi Sidona, svog prvenca, i Heta,
14 Iebuseo, Amorreo e Gergeseo,14 i Jebusejce, Amorejce, Girgašane,
15 Eveo, Araceo e Sineo,15 Hivijce, Arkijce, Sinijce,
16 e Aradio e Samareo e Amateo.16 Arvadijce, Semarijce i Hamatijce.
17 I figliuoli di Sem: Elam e Assur e Arfasad e Lud e Aram (i figliuoli di Aram), Us e Ul, e Geter e Mosoc.17 Šemovi sinovi: Elam, Ašur, Arpakšad, Lud i Aram. Aramovi sinovi: Us, Hul, Geter i Mešek.
18 E Arfasad generò Sale, il quale egli generò Eber.18 Arpakšadu se rodi Šelah, Šelahu se rodi Eber.
19 E di Eber nascerono due figliuoli; l' uno ebbe nome Faleg, però che nel suo tempo fu divisa la terra; il nome del fratello fu Iectan.19 Eberu se rodiše dva sina: jednom bješe ime Peleg, jer se za njegova doba razdijelila zemlja. Njegovu je bratu bilo ime Joktan.
20 Iectan generò Elmodad e Salef e Asarmot e Iare,20 Od Joktana se rodiše Almodad, Šelef, Hasarmavet, Jerah,
21 Adoram e Usal e Decla,21 Hadoram, Uzal, Dikla,
22 Ed Ebal (e Iamee) e Abimael, Saba,22 Obal, Abimael, Šeba,
23 E Ofir ed Evila e Iobab; tutti questi furono i figliuoli di Iectan.23 Ofir, Havila i Jobab. Svi su to sinovi Joktanovi.
24 Sem: Arfasad, Sale,24 Šem, Arpakšad, Šelah,
25 Eber, Faleg, Ragau,25 Eber, Peleg, Rau,
26 Serug, Nacor, Tare,26 Serug, Nahor, Tarah,
27 Abram; costui è Abraam.27 Abram, to jest Abraham.
28 I figliuoli di Abraam: Isaac e Ismael.28 Abrahamovi sinovi: Izak i Jišmael.
29 E queste furono le loro generazioni. Il primogenito d' Ismael, Nabaiot, Cedar, e Adbeel e Mabsam29 Ovo je njihovo rodoslovlje:
Jišmaelov prvenac Nebajot, zatim Kedar, Adbeel, Mibsam,
30 e Masma e Duma, Massa e Adad e Tema,30 Mišma, Duma, Masa, Hadad, Tema,
31 Ietur, Nafis, Cedma; questi sono i figliuoli di Ismael.31 Jetur, Nafiš i Kedma. To su Jišmaelovi sinovi.
32 I figliuoli di Cetura, concubina di Abraam, i quali generò: Zamran, Iecsan, Madan, Madian, Iesboc, Sue. Ma i figliuoli di Iecsan: Saba e Dadan. I figliuoli di Dadan: Assurim e Latussim e Laomim.32 Sinovi Keture, Abrahamove inoče: ona rodi Zimrana, Jokšana, Medana, Midjana, Jišbaka i Šuaha. Sinovi Jokšanovi jesu: Šeba i Dedan.
33 I figliuoli di Madian: Efa, Efer, Enoc e Abida e Eldaa: tutti questi figliuoli di Cetura.33 Midjanovi su sinovi bili: Efa, Efer, Henok, Abida i Eldaa. Svi su oni bili Keturini sinovi.
34 E generò Abraam, Isaac; i figliuoli del quale furono Esaù e Israel.34 Abrahamu se rodi Izak; Izakovi su sinovi bili: Ezav i Izrael.
35 Figliuoli di Esaù: Elifaz, Rauel, (Seir), Ieus, Ielom, Core.35 Ezavovi su sinovi bili: Elifaz, Reuel, Jeuš, Jalam i Korah.
36 I figliuoli di Elifaz: Teman, Omar, Sefi, Gatan, Cenez, Tamna e Amalec.36 Elifazovi su sinovi bili: Teman, Omar, Sefi, Gatan, Kenaz, Timna i Amalek.
37 I figliuoli di Rauel: Naat, Zara, [Samma, Meza].37 Reuelovi su sinovi bili: Nahat, Zerah, Šama i Miza.
38 I figliuoli di Seir: Lotan, Sobal e Sebeon, Ana, Dison, Eser e Disan.38 Seirovi su sinovi bili: Lotan, Šobal, Sibeon, Ana, Dišon, Eser i Dišan.
39 I figliuoli di Lotan: Ori, Omam; la sorella di Lotan fu Tamna.39 Lotanovi su sinovi bili: Hori i Homam; Lotanova je sestra bila Timna.
40 I figliuoli di Sobal: Alian e Manaat ed Ebal e Sefi e Onam. I figliuoli di Sebeon: Aia e Ana. Figliuolo di Ana: Dison.40 Šobalovi su sinovi bili: Alvan, Manahat, Ebal, Šefi i Onam. Sibeonovi su sinovi bili: Aja i Ana.
41 I figliuoli di (Ana) Dison: Amram ed Eseban e Ietran e Caran.41 Anin je sin bio Dišon, a Dišonovi su sinovi bili: Hamram, Ešban, Jitran i Keran.
42 I figliuoli di Eser: Balaan e Zavan e Iacan. I figliuoli di Disan: Us e Aran.42 Eserovi su sinovi bili: Bilhan, Zaavan i Jaakan. Dišonovi su sinovi bili: Us i Aran.
43 Questi sono i re che signoreggiarono nella terra di Edom, prima che fosse re sopra i figliuoli d'Israel; Bale figliuolo di Beor; il nome della sua città fu Denaba.43 Evo kraljeva koji su kraljevali u zemlji edomskoj prije nego je zavladao kralj sinova Izraelovih: Bela, sin Beorov; gradu mu je bilo ime Dinhaba.
44 E morì Bale, e regnò per lui Iobab figliuolo di Zare di Bosra.44 Kad je umro Bela, na njegovo se mjesto zakraljio Jobab, sin Zareha iz Bosre.
45 Ed essendo morto Iobab, regnò per lui Usam della terra de' Temani.45 Kad je umro Jobab, zakraljio se na njegovo mjesto Hušam iz temanske zemlje.
46 Ed essendo morto Usam, regnò per lui Adad figliuolo di Badad, il quale percosse Madian nella terra di Moab; il nome della sua città fu Avit.46 Kad je umro Hušam, zakraljio se na njegovo mjesto Bedadov sin Hadad, koji je potukao Midjance na Moapskom polju; gradu mu je bilo ime Avit.
47 Ed essendo morto Adad, regnò per lui Semla di Masreca.47 Kad je umro Hadad, zakraljio se na njegovo mjesto Samla iz Masreke.
48 E morì Semla, e regnò per lui Saul di Roobot, la quale è posta presso Amnem.48 Kad je umro Samla, zakraljio se na njegovo mjesto Šaul iz Rehobota na Rijeci.
49 E morto Saul, regnò per lui Balanan figliuolo di Acobor.49 Kad umrije Šaul, zavlada Baal Hanan, Akborov sin.
50 E questo morì, e regnò per lui Adad, del quale il nome della città fu Fau; e la sua moglie fu chiamata Meetabel figliuola di Matred, figliuola di Mezaab.50 Kad je umro Baal Hanan, zavladao je Hadad; gradu mu je bilo ime Pai. Žena mu se zvala Mehetabela. Bila je kći Matredova iz Me Zahaba.
51 E morto Adad, per gli re cominciarono ad essere in Edom gli duchi: il duca di Tamna, il duca di Alva, il duca di Ietet,51 Kad je umro Hadad, nastali su knezovi u Edomu: knez Timna, knez Alva, knez Jetet,
52 il duca di Oolibama, ll duca di Ela, il duca di Finon,52 knez Oholibama, knez Ela, knez Pinon,
53 il duca di Cenez, il duca di Teman, il duca di Mabsar,53 knez Kenaz, knez Teman, knez Mibsar,
54 il duca di Magdiel, il duca d' Iram: questi furono li duchi di Edom.54 knez Magdiel i knez Iram. To su bili knezovi edomski.