Salmi (مزامير) 146
110100101102103104105106107108109111101111121131141151161171181191212012112212312412512612712812913130131132133134135136137138139141401411421431441451461471481491515016171819220212223242526272829330313233343536373839440414243444546474849550515253545556575859660616263646566676869770717273747576777879880818283848586878889990919293949596979899
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SMITH VAN DYKE | BIBBIA VOLGARE |
---|---|
1 هللويا. سبحي يا نفسي الرب. | 1 Laudate il Signore, per che egli è buono il al Dio nostro sia dilettevole e bella laude. |
2 اسبح الرب في حياتي. وارنم لالهي ما دمت موجودا | 2 Il Signore, edificante Ierusalem, congregarà li dispersi d' Israel. |
3 لا تتكلوا على الرؤساء ولا على ابن آدم حيث لا خلاص عنده. | 3 Egli sana li contriti di cuore; e cura le contrizioni loro. |
4 تخرج روحه فيعود الى ترابه. في ذلك اليوم نفسه تهلك افكاره | 4 Egli enumera la moltitudine delle stelle; e chiama quelle con proprii nomi. |
5 طوبى لمن اله يعقوب معينه ورجاؤه على الرب الهه | 5 Grande è il Signore nostro, e grande è la virtù sua; e alla sua sapienza non è numero. |
6 الصانع السموات والارض البحر وكل ما فيها. الحافظ الامانة الى الابد. | 6 Il Signore riceve li mansueti; ma umilia li peccatori insino a terra. |
7 المجري حكما للمظلومين المعطي خبزا للجياع. الرب يطلق الاسرى. | 7 Con melodia cantate nella confessione al Signore; nella citara salmizzate al Dio nostro. |
8 الرب يفتح اعين العمي. الرب يقوم المنحنين. الرب يحب الصديقين. | 8 Egli copre il cielo con le nebule; e alla terra apparecchia la piova. Egli fa nascere ne' monti il fieno, e l'erba a servizio delli uomini. |
9 الرب يحفظ الغرباء. يعضد اليتيم والارملة. اما طريق الاشرار فيعوجه. | 9 Egli dà il cibo a' loro animali, e a' figliuoli de' corvi chiamanti lui. |
10 يملك الرب الى الابد الهك يا صهيون الى دور فدور. هللويا | 10 Non arà il suo desio nella fortezza del cavallo; nè nelle gambe dell' uomo piacerà a lui. |
11 Al Signore ben piacciono li tementi suoi, e quelli che sperano sopra la misericordia sua. |