SCRUTATIO

Martedi, 14 ottobre 2025 - San Callisto I papa ( Letture di oggi)

Одкровення 20


font
БібліяNEW JERUSALEM
1 Я побачив ангела, який сходив з неба, який мав ключ від безодні і ланцюг великий у руці своїй.1 Then I saw an angel come down from heaven with the key of the Abyss in his hand and an enormouschain.
2 І схопив дракона, змія стародревнього, який є диявол і сатана, і зв’язав йоги на тисячу років;2 He overpowered the dragon, that primeval serpent which is the devil and Satan, and chained him upfor a thousand years.
3 і вкинув його в безодню і замкнув і запечатав над ним, щоб не міг він знаджувати більше народи, поки скінчиться тисяча років; після цього повинен бути випущений на короткий час.3 He hurled him into the Abyss and shut the entrance and sealed it over him, to make sure he would notlead the nations astray again until the thousand years had passed. At the end of that time he must be released,but only for a short while.
4 І побачив я престоли і тих, що сидять на них, і судити дано їм — і душі обезголовлених за свідчення Ісуса і за слово Боже, і тих, котрі не поклонилися звірові ні образові його, і не прийняли клейна на чоло своє і на руку свою. І вони ожили і царювали з Христом тисячу років.4 Then I saw thrones, where they took their seats, and on them was conferred the power to givejudgement. I saw the souls of al who had been beheaded for having witnessed for Jesus and for havingpreached God's word, and those who refused to worship the beast or his statue and would not accept the brand-mark on their foreheads or hands; they came to life, and reigned with Christ for a thousand years.
5 А решта мертвих не ожила, поки скінчиться тисяча років. Це — воскресіння перше.5 The rest of the dead did not come to life until the thousand years were over; this is the firstresurrection.
6 Блаженний і святий, хто одержує часть у воскресінні першому: над такими друга смерть не має влади, але будуть священиками Бога і Христа і царюватимуть з ним тисячу років.6 Blessed and holy are those who share in the first resurrection; the second death has no power overthem but they wil be priests of God and of Christ and reign with him for a thousand years.
7 А коли скінчиться тисяча років, буде випущений сатана з темниці своєї,7 When the thousand years are over, Satan will be released from his prison
8 і вийде зваблювати народи, що на чотирьох кутах землі, — Гога і Магога, збирати їх на війну, яких число — мов пісок моря.8 and wil come out to lead astray all the nations in the four quarters of the earth, Gog and Magog, andmobilise them for war, his armies being as many as the sands of the sea.
9 І виступили на широчину землі і оточили табір святих і місто улюблене; і впав огонь від Бога з неба, і пожер їх;9 They came swarming over the entire country and besieged the camp of the saints, which is thebeloved City. But fire rained down on them from heaven and consumed them.
10 а диявола, що зводив їх, повержено в озеро вогню і сірки, де — і звір і лжепророк; і мучитимуться день і ніч на віки вічні.10 Then the devil, who led them astray, was hurled into the lake of fire and sulphur, where the beast andthe false prophet are, and their torture wil not come to an end, day or night, for ever and ever.
11 Потім бачив я престол великий білий і того, хто сидить на ньому, що від обличчя його втекли земля і небо, і не знайшлося місця їм.11 Then I saw a great white throne and the One who was sitting on it. In his presence, earth and skyvanished, leaving no trace.
12 Бачив я і мертвих, великих і малих, що стояли перед престолом, і книги порозкривано; і інша книга розкрита, що є книга життя; і суджені були мертві — з написаного в книгах, по ділах своїх.12 I saw the dead, great and smal alike, standing in front of his throne while the books lay open. Andanother book was opened, which is the book of life, and the dead were judged from what was written in thebooks, as their deeds deserved.
13 Море віддало мертвих, що в ньому, і смерть і ад віддали мертвих, що в них, і суджено кожного по ділах його.13 The sea gave up all the dead who were in it;
14 І смерть і ад повержено в озеро вогню. Це є смерть друга, озеро вогню.14 Death and Hades were emptied of the dead that were in them; and every one was judged as hisdeeds deserved. Then Death and Hades were hurled into the burning lake. This burning lake is the seconddeath;
15 А якщо кого не знайдено в книзі життя записаного, вкинуто в озеро вогню.15 and anybody whose name could not be found written in the book of life was hurled into the burninglake.