SCRUTATIO

Mercoledi, 8 luglio 2026 - Santi Aquila e Priscilla ( Letture di oggi)

Книга пророка Исаии 9


font
Библия Синодальный переводPeshitta
1 Прежнее время умалило землю Завулонову и землю Неффалимову; но последующее возвеличит приморский путь, Заиорданскую страну, Галилею языческую.1 ܥܡܐ ܕܡܗܠܟܝܢ ܒܚܫܘܟܐ ܚܙܘ ܢܘܗܪܐ ܪܒܐ ܘܕܝ̇ܬܒܝܢ ܒܐܪܥܐ ܕ̈ܛܠܠܝ ܡܘܬܐ ܢܘܗܪܐ ܕܢܚ ܥܠܝܗܘܢ
2 Народ, ходящий во тьме, увидит свет великий; на живущих в стране тени смертной свет воссияет.2 ܐܣܓܝܬ ܥܡܐ ܘܠܗ ܐܘܪܒܬ ܚܕܘܬܐ ܚܕܝܘ ܩܕܡܝܟ ܐܝܟ ܗ̇ܢܘܢ ܕܚ̇ܕܝܢ ܒܚܨܕܐ ܘܐܝܟ ܗ̇ܢܘܢ ܕܕܝ̇ܨܝܢ ܡܐ ܕܡܦܠܓܝܢ ܒܙܬܐ
3 Ты умножишь народ, увеличишь радость его. Он будет веселиться пред Тобою, как веселятся во время жатвы, как радуются при разделе добычи.3 ܡܛܠ ܕܢܝܪܐ ܕܫܘܥܒܕܗܘܢ ܘܚܘܛܪܐ ܕܟܬܦܗܘܢ ܘܫܒܛܐ ܕܡܫܥܒܕ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܬܒܪܬ ܐܝܟ ܝܘܡܐ ܕܡܕܝܢ
4 Ибо ярмо, тяготившее его, и жезл, поражавший его, и трость притеснителя его Ты сокрушишь, как в день Мадиама.4 ܡܛܠ ܕܟܠ ܩܠ ܐܫܬܡܥ ܒܙܘܥܬܐ ܘܢܚܬܐ ܡܦܠܦܠ ܒܕܡܐ ܘܗܘܐ ܠܝܩܕܢܐ ܘܠܡܐܟܘܠܬܐ ܕܢܘܪܐ
5 Ибо всякая обувь воина во время брани и одежда, обагренная кровью, будут отданы на сожжение, в пищу огню.5 ܡܛܠ ܕܝܠܕܐ ܐܬܝܠܕ ܠܢ ܘܒܪܐ ܐܬܝܗܒ ܠܢ ܘܗܘܐ ܫܘܠܛܢܗ ܥܠ ܟܬܦܗ ܘܐܬܩܪܝ ܫܡܗ ܕܘܡܪܐ ܘܡܠܘܟܐ ܐܠܗܐ ܓܢܒܪܐ ܕܥ̈ܠܡܐ ܫܠܝܛܐ ܕܫܠܡܐ
6 Ибо младенец родился нам--Сын дан нам; владычество на раменах Его, и нарекут имя Ему: Чудный, Советник, Бог крепкий, Отец вечности, Князь мира.6 ܠܡܣܓܝܘ ܫܘܠܛܢܗ ܘܠܫܠܡܗ ܠܝܬ ܣܟܐ ܥܠ ܟܘܪܣܝܗ ܕܕܘܝܕ ܘܥܠ ܡܠܟܘܬܗ ܕܢܬܩܢܝܗ̇ ܘܢܣܡܟܝܗ̇ ܒܕܝܢܐ ܘܒܙܕܝܩܘܬܐ ܡܟܝܠ ܘܥܕܡܐ ܠܥܠܡ ܛܢܢܗ ܕܡܪܝܐ ܚܝܠܬܢܐ ܥܒ̇ܕ ܗܕܐ
7 Умножению владычества Его и мира нет предела на престоле Давида и в царстве его, чтобы Ему утвердить его и укрепить его судом и правдою отныне и до века. Ревность Господа Саваофа соделает это.7 ܦܬܓܡܐ ܫܕܪ ܡܪܝܐ ܒܝܥܩܘܒ ܘܢܦܠ ܒܐܝܣܪܝܠ
8 Слово посылает Господь на Иакова, и оно нисходит на Израиля,8 ܘܢܕܥܘܢ ܥܡ̈ܡܐ ܟܠܗܘܢ ܐܦܪܝܡ ܘܥܡܘܪ̈ܝܗ̇ ܕܫܡܪܝܢ ܒܓܐܝܘܬܐ ܘܒܪܒܘܬ ܠܒܐ ܘܐܡ̇ܪܝܢ
9 чтобы знал весь народ, Ефрем и жители Самарии, которые с гордостью и надменным сердцем говорят:9 ܠܒ̈ܢܐ ܢܪܡܐ ܘܢܓܙܘܪ ܓܙܝܪ̈ܬܐ ܘܢܦܣܘܩ ܫܩ̈ܡܐ ܘܐܪ̈ܙܐ ܢܚܠܘܦ
10 кирпичи пали--построим из тесаного камня; сикоморы вырублены--заменим их кедрами.10 ܘܢܥܫܢ ܡܪܝܐ ܠܐ̈ܠܘܨܘܗܝ ܕܪܨܢ ܥܠܘܗܝ ܘܠܒ̈ܥܠܕܒܒܘܗܝ ܢܓܪܓ
11 И воздвигнет Господь против него врагов Рецина, и неприятелей его вооружит:11 ܠܐܕܘܡ ܡܢ ܡܕܢܚܐ ܘܠܦܠܫܬ̈ܝܐ ܡܢ ܡܥܪܒܐ ܘܢܐܟܠܘܢܗ ܠܐܝܣܪܝܠ ܒܟܠܗ ܦܘܡܗܘܢ ܘܒܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܠܐ ܗܦܟ ܪܘܓܙܗ ܘܬܘܒ ܐܝܕܗ ܪܡܐ
12 Сириян с востока, а Филистимлян с запада; и будут они пожирать Израиля полным ртом. При всем этом не отвратится гнев Его, и рука Его еще простерта.12 ܘܥܡܐ ܠܐ ܐܬܦܢܝܘ ܥܕܡܐ ܕܒܠܥܘ ܘܠܡܪܝܐ ܚܝܠܬܢܐ ܠܐ ܒܥܘ
13 Но народ не обращается к Биющему его, и к Господу Саваофу не прибегает.13 ܘܐܘܒܕ ܡܪܝܐ ܡܢ ܐܝܣܪܝܠ ܪܝܫܐ ܘܕܢܘܒܬܐ ܘܕܢܘܒܬܐ ܘܪܝܫܐ ܒܝܘܡܐ ܚܕ
14 И отсечет Господь у Израиля голову и хвост, пальму и трость, в один день:14 ܣܒܐ ܘܗܕܝܪ ܐ̈ܦܐ ܗܘܝܘ ܪܝܫܐ ܘܢܒܝܐ ܕܡܠܦ ܫܘܩܪܐ ܗܘܝܘ ܕܢܘܒܬܐ
15 старец и знатный, --это голова; а пророк-лжеучитель есть хвост.15 ܘܢܗܘܘܢ ܡܛܐ̈ܒܢܘܗܝ ܕܥܡܐ ܗܢܐ ܡܛܥܝܢ ܘܡܛܒܥܝܢ ܠܗ
16 И вожди сего народа введут его в заблуждение, и водимые ими погибнут.16 ܡܛܠ ܗܢܐ ܠܐ ܢܚܕܐ ܡܪܝܐ ܥܠ ܥܠܝܡ̈ܝܗܘܢ ܘܥܠ ܝܬ̈ܡܝܗܘܢ ܘܥܠ ܐܪ̈ܡܠܬܗܘܢ ܠܐ ܢܪܚܦ ܡܛܠ ܕܟܠܗܘܢ ܚܠܦܝܢ ܘܒܝܫܝܢ ܘܟܠ ܦܘܡ ܡܡܠܠ ܫܛܝܘܬܐ ܘܒܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܠܐ ܗܦܟ ܪܘܓܙܗ ܘܬܘܒ ܐܝܕܗ ܪܡܐ
17 Поэтому о юношах его не порадуется Господь, и сирот его и вдов его не помилует: ибо все они--лицемеры и злодеи, и уста всех говорят нечестиво. При всем этом не отвратится гнев Его, и рука Его еще простерта.17 ܡܛܠ ܕܣܦܬ ܚܛܝܬܐ ܐܝܟ ܢܘܪܐ ܘܬܐܟܘܠ ܝܥܪܐ ܘܟܘ̈ܒܐ ܘܬܣܦ ܒܣܘ̈ܟܐ ܕܥܒܐ ܘܢܬܥܪܩܠܘܢ ܓܒ̈ܝܐ ܒܬܢܢܐ
18 Ибо беззаконие, как огонь, разгорелось, пожирает терновник и колючий кустарник и пылает в чащах леса, и поднимаются столбы дыма.18 ܒܟܐܬܗ ܕܡܪܝܐ ܚܝܠܬܢܐ ܙܥܬ ܐܪܥܐ ܘܗܘܐ ܥܡܐ ܐܝܟ ܗ̇ܘ ܕܐܟܠܬܗ ܢܘܪܐ ܘܓܒܪ ܥܠ ܐܚܘܗܝ ܠܐ ܢܚܘܣ
19 Ярость Господа Саваофа опалит землю, и народ сделается как бы пищею огня; не пощадит человек брата своего.19 ܘܢܓܙܘܪ ܥܠ ܝܡܝܢܗ ܘܢܟܦܢ ܘܢܐܟܘܠ ܥܠ ܣܡܠܗ ܘܠܐ ܢܣܒܥܘܢ ܓܒܪ ܒܣܪܐ ܕܕܪܥܗ ܢܐܟܘܠ
20 И будут резать по правую сторону, и останутся голодны; и будут есть по левую, и не будут сыты; каждый будет пожирать плоть мышцы своей:20 ܡܢܫܐ ܠܐܦܪܝܡ ܘܐܦܪܝܡ ܠܡܢܫܐ ܘܐܟܚܕܐ ܥܠ ܝܗܘܕܐ ܘܒܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܠܐ ܗܦܟ ܪܘܓܙܗ ܘܬܘܒ ܐܝܕܗ ܪܡܐ
21 Манассия--Ефрема, и Ефрем--Манассию, оба вместе--Иуду. При всем этом не отвратится гнев Его, и рука Его еще простерта.