SCRUTATIO

Martedi, 28 ottobre 2025 - Santi Simone e Giuda ( Letture di oggi)

Книга Екклесиаста 10


font
Библия Синодальный переводБіблія
1 Мертвые мухи портят и делают зловонною благовонную масть мироварника: то же делает небольшая глупость уважаемого человека с его мудростью и честью.1 Мертві мухи роблять масть мировара смердючою й гнилою; трохи дурноти може переважити й честь.
2 Сердце мудрого--на правую сторону, а сердце глупого--на левую.2 Серце мудрого праворуч нього, а серце дурного — ліворуч.
3 По какой бы дороге ни шел глупый, у него [всегда] недостает смысла, и всякому он выскажет, что он глуп.3 Ледве він пуститься в дорогу, йому забракне духу, і всі кажуть: Дурень!
4 Если гнев начальника вспыхнет на тебя, то не оставляй места твоего; потому что кротость покрывает и большие проступки.4 Коли вельможі гнів на тебе запалає, не кидай твого місця: бо лагідність виліковує провин багато.
5 Есть зло, которое видел я под солнцем, это--как бы погрешность, происходящая от властелина;5 Є зло, що бачив я під сонцем, промах, що від володаря походить:
6 невежество поставляется на большой высоте, а богатые сидят низко.6 безумному дають гідності високі, обдаровані ж мусять унизу сидіти.
7 Видел я рабов на конях, а князей ходящих, подобно рабам, пешком.7 Бачив я рабів верхи на конях і князів, що як раби йдуть пішки.
8 Кто копает яму, тот упадет в нее, и кто разрушает ограду, того ужалит змей.8 Хто копає яму, сам упаде до неї. Хто валить мур, того вкусить гадюка.
9 Кто передвигает камни, тот может надсадить себя, и кто колет дрова, тот может подвергнуться опасности от них.9 Хто вириває каміння, може надірватись. Хто коле дрова, наражується на небезпеку.
10 Если притупится топор, и если лезвие его не будет отточено, то надобно будет напрягать силы; мудрость умеет это исправить.10 Притупиться сокира, й не наточиш вістря, мусиш напружувати сили, та мудрість дасть перевагу.
11 Если змей ужалит без заговаривания, то не лучше его и злоязычный.11 Як укусить незаговорена гадюка, не допоможе й той, хто вміє заговорювати.
12 Слова из уст мудрого--благодать, а уста глупого губят его же:12 Слова з уст мудрого — ласка, а уста дурня його гублять.
13 начало слов из уст его--глупость, [а] конец речи из уст его--безумие.13 Початок слів уст його — дурниці, а кінець його бесіди — безглуздя.
14 Глупый наговорит много, [хотя] человек не знает, что будет, и кто скажет ему, что будет после него?14 Дурний завжди говорить: Людина не знає того, що буде, і те, що настане після неї, хто їй звістить?
15 Труд глупого утомляет его, потому что не знает [даже] дороги в город.15 Праця дурного втомлює його, бо він і не знає, кудою податись до міста.
16 Горе тебе, земля, когда царь твой отрок, и когда князья твои едят рано!16 Горе тобі, о краю, коли твій цар — хлопчина, а князі твої їдять від ранку!
17 Благо тебе, земля, когда царь у тебя из благородного рода, и князья твои едят вовремя, для подкрепления, а не для пресыщения!17 Щасливий ти, о краю, коли твій цар шляхетний, і князі твої їдять у пору, як мужі, а не як п’яниці.
18 От лености обвиснет потолок, и когда опустятся руки, то протечет дом.18 Бенкет справляють, щоб посміятись, і вино життя розвеселяє. За гроші все можна мати.
19 Пиры устраиваются для удовольствия, и вино веселит жизнь; а за все отвечает серебро.
20 Даже и в мыслях твоих не злословь царя, и в спальной комнате твоей не злословь богатого; потому что птица небесная может перенести слово [твое], и крылатая--пересказать речь [твою].20 Навіть і в думці не клени царя, а й у спальні не проклинай вельможу, бо небесне птаство рознесе голос, і пернаті оповістять ту мову.