SCRUTATIO

Sabato, 25 ottobre 2025 - Santa Daria ( Letture di oggi)

Книга Притчей Соломоновых 11


font
Библия Синодальный переводKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Неверные весы--мерзость пред Господом, но правильный вес угоден Ему.1 Utálja az Úr a hamis mérleget, de kedvét leli a csorbítatlan súlyban.
2 Придет гордость, придет и посрамление; но со смиренными--мудрость.2 Ahol gőg van, ott gyalázat is lesz, de ahol szerénység van, ott bölcsesség is van.
3 Непорочность прямодушных будет руководить их, а лукавство коварных погубит их.3 Az igazakat jámborságuk bizton vezérli, de a csalókat tönkreteszi hamisságuk.
4 Не поможет богатство в день гнева, правда же спасет от смерти.4 Semmit sem használ a gazdagság a harag napján, a becsületesség azonban megóv a haláltól.
5 Правда непорочного уравнивает путь его, а нечестивый падет от нечестия своего.5 A jámbor útját igaz volta egyengeti, a gonoszt pedig gonoszsága elejti.
6 Правда прямодушных спасет их, а беззаконники будут уловлены беззаконием своим.6 A becsületes embereket megmenti igaz voltuk, a csalók pedig ármányaik tőrébe esnek.
7 Со смертью человека нечестивого исчезает надежда, и ожидание беззаконных погибает.7 A gonosz ember halála véget vet a reménynek, s a vagyonba vetett bizalom szertefoszlik.
8 Праведник спасается от беды, а вместо него попадает [в нее] нечестивый.8 Az igaz megmenekszik a szorongatásból, s a gonosz jut a helyébe.
9 Устами лицемер губит ближнего своего, но праведники прозорливостью спасаются.9 Az álnok tőrt vet szájával társának, de az igazakat megmenti okosságuk.
10 При благоденствии праведников веселится город, и при погибели нечестивых [бывает] торжество.10 Az igazak jó sorsának megörül a város, s a gonoszok romlásán nagy az ujjongás.
11 Благословением праведных возвышается город, а устами нечестивых разрушается.11 Az igazak áldása által emelkedik a város, a gonoszok szája pedig lerontja azt.
12 Скудоумный высказывает презрение к ближнему своему; но разумный человек молчит.12 Az együgyű lenézi társát, az okos férfi pedig meghallgatja.
13 Кто ходит переносчиком, тот открывает тайну; но верный человек таит дело.13 Aki pletykával házal, kibeszéli a titkot, aki pedig megbízható, elrejti, amit barátja rábízott.
14 При недостатке попечения падает народ, а при многих советниках благоденствует.14 Ahol nincsen vezér, elvész a nép, de jólét van ott, hol bőven akad tanácsadó.
15 Зло причиняет себе, кто ручается за постороннего; а кто ненавидит ручательство, тот безопасен.15 Rosszul jár, aki idegenért jótáll, bizton csak az van, aki kerüli a kezességet.
16 Благонравная жена приобретает славу, а трудолюбивые приобретают богатство.16 A tisztességes asszony becsületet arat, a szorgosak pedig vagyonhoz jutnak.
17 Человек милосердый благотворит душе своей, а жестокосердый разрушает плоть свою.17 A könyörületes ember magával is jót tesz, a kegyetlen pedig rokonait is eltaszítja.
18 Нечестивый делает дело ненадежное, а сеющему правду--награда верная.18 Csalóka nyereségre dolgozik a gonosz, aki igazságot vet, annak lesz maradandó jutalma.
19 Праведность [ведет] к жизни, а стремящийся к злу [стремится] к смерти своей.19 A jóság életet szerez, a gonosz követése pedig halált.
20 Мерзость пред Господом--коварные сердцем; но благоугодны Ему непорочные в пути.20 Utálja az Úr az álnok szívet, de kedvét leli azokban, akiknek útja feddhetetlen.
21 Можно поручиться, что порочный не останется ненаказанным; семя же праведных спасется.21 A kezem rá, hogy a gonosznak nincsen mentsége, az igazak ivadéka azonban megmenekszik.
22 Что золотое кольцо в носу у свиньи, то женщина красивая и--безрассудная.22 Sertés orrában aranykarika: ilyen a szép nő, ha illetlen.
23 Желание праведных [есть] одно добро, ожидание нечестивых--гнев.23 Az igazak csak jót remélhetnek, a gonoszokra pedig a harag vár.
24 Иной сыплет щедро, и [ему] еще прибавляется; а другой сверх меры бережлив, и однако же беднеет.24 Vannak, akik elosztják a magukét és gazdagabbak lesznek, mások elragadják a másét, és folyton nélkülöznek.
25 Благотворительная душа будет насыщена, и кто напояет [других], тот и сам напоен будет.25 Aki áldásban részesít, maga is gyarapszik, s aki itat, maga is betelik itallal.
26 Кто удерживает у себя хлеб, того клянет народ; а на голове продающего--благословение.26 Elátkozza a nép azt, aki visszatartja gabonáját, de áldás száll annak fejére, aki áruba bocsátja.
27 Кто стремится к добру, тот ищет благоволения; а кто ищет зла, к тому оно и приходит.27 Jókor kel reggel, aki jót akar, aki pedig rosszat tervez, maga kerül bajba.
28 Надеющийся на богатство свое упадет; а праведники, как лист, будут зеленеть.28 Aki gazdagságában bízik, elbukik, az igazak pedig virulnak, mint a friss lombkorona.
29 Расстроивающий дом свой получит в удел ветер, и глупый будет рабом мудрого сердцем.29 Aki megbolygatja házát, szelet vet, s a balga a bölcsnek lesz szolgája.
30 Плод праведника--древо жизни, и мудрый привлекает души.30 Az igaznak gyümölcse az élet fája, de a gonoszság elveszti a lelkeket.
31 Так праведнику воздается на земле, тем паче нечестивому и грешнику.31 Ha az igaz is megkapja a földön a magáét, mennyivel inkább a gonosz és a bűnös!