Псалтирь 92
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Быт
Исх
Лев
Чис
Втор
ИсНав
Суд
Руфь
1Цар
2Цар
3Цар
4Цар
1Пар
2Пар
1Езд
Неем
Тов
Иудифь
Есф
1Макк
2Макк
Иов
Пс
Притчи
Еккл
Песн
Прем.Сол.
Сирах
Ис
Иер
Плач
Вар
Иез
Дан
Ос
Иоиль
Амос
Авд
Иона
Мих
Наум
Авв
Соф
Агг
Зах
Мал
Мф
Мк
Лк
Ин
Деян
Рим
1Кор
2Кор
Гал
Еф
Фил
Кол
1Фес
2Фес
1Тим
2Тим
Тит
Филим
Евр
Иак
1Петр
2Петр
1Ин
2Ин
3Ин
Иуд
Откр
3Макк
3Езд
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Библия Синодальный перевод | LA SACRA BIBBIA |
|---|---|
| 1 (91-1) ^^Псалом. Песнь на день субботний.^^ (91-2) Благо есть славить Господа и петь имени Твоему, Всевышний, | 1 Salmo. Cantico. Per il giorno del sabato. |
| 2 (91-3) возвещать утром милость Твою и истину Твою в ночи, | 2 E' bello dar lode al Signore, inneggiare al tuo nome, o Altissimo, |
| 3 (91-4) на десятиструнном и псалтири, с песнью на гуслях. | 3 annunziando al mattino la tua misericordia, e la tua fedeltà lungo la notte, |
| 4 (91-5) Ибо Ты возвеселил меня, Господи, творением Твоим: я восхищаюсь делами рук Твоих. | 4 sull'arpa a dieci corde e sulla lira, con melodia sonora, con la cetra! |
| 5 (91-6) Как велики дела Твои, Господи! дивно глубоки помышления Твои! | 5 Poiché mi rallegri, o Signore, con le tue azioni, esulto per le opere delle tue mani. |
| 6 (91-7) Человек несмысленный не знает, и невежда не разумеет того. | 6 Quanto sono grandi le tue opere, o Signore, come sono profondi i tuoi pensieri! |
| 7 (91-8) Тогда как нечестивые возникают, как трава, и делающие беззаконие цветут, чтобы исчезнуть на веки, -- | 7 Questo non sa l'uomo insensato, non può comprenderlo colui che è stolto. |
| 8 (91-9) Ты, Господи, высок во веки! | 8 Se germogliano gli empi come l'erba e tutti i malfattori fioriscono, è perché li attende una rovina sempiterna. |
| 9 (91-10) Ибо вот, враги Твои, Господи, --вот, враги Твои гибнут, и рассыпаются все делающие беззаконие; | 9 Mentre tu, o Signore, rimani per sempre l'Eccelso. |
| 10 (91-11) а мой рог Ты возносишь, как рог единорога, и я умащен свежим елеем; | 10 Poiché ecco: i tuoi nemici, o Signore, i tuoi nemici periranno, saranno dispersi tutti i malfattori. |
| 11 (91-12) и око мое смотрит на врагов моих, и уши мои слышат о восстающих на меня злодеях. | 11 Tu hai elevato la mia potenza come quella di un bufalo, mi hai cosparso di olio splendente. |
| 12 (91-13) Праведник цветет, как пальма, возвышается подобно кедру на Ливане. | 12 Compiaciuti i miei occhi hanno guardato sui miei nemici, cose infauste hanno udito le mie orecchie riguardo ai malvagi, quanti erano insorti contro di me. |
| 13 (91-14) Насажденные в доме Господнем, они цветут во дворах Бога нашего; | 13 Fioriscono i giusti come palme, crescono come i cedri del Libano; |
| 14 (91-15) они и в старости плодовиты, сочны и свежи, | 14 trapiantati nella casa del Signore, fioriscono negli atri del nostro Dio. |
| 15 (91-16) чтобы возвещать, что праведен Господь, твердыня моя, и нет неправды в Нем. | 15 Perfino nella vecchiaia dànno il loro frutto, rimanendo sempre vegeti e rigogliosi, |
| 16 per narrare che retto è il Signore, mia roccia, e non c'è in lui alcuna ingiustizia. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ