SCRUTATIO

Mercoledi, 15 ottobre 2025 - Santa Teresa d´Avila ( Letture di oggi)

Псалтирь 91


font
Библия Синодальный переводSAGRADA BIBLIA
1 (90-1) Живущий под кровом Всевышнего под сенью Всемогущего покоится,1 Tu que habitas sob a proteção do Altíssimo, que moras à sombra do Onipotente,
2 (90-2) говорит Господу: 'прибежище мое и защита моя, Бог мой, на Которого я уповаю!'2 dize ao Senhor: Sois meu refúgio e minha cidadela, meu Deus, em que eu confio.
3 (90-3) Он избавит тебя от сети ловца, от гибельной язвы,3 É ele quem te livrará do laço do caçador, e da peste perniciosa.
4 (90-4) перьями Своими осенит тебя, и под крыльями Его будешь безопасен; щит и ограждение--истина Его.4 Ele te cobrirá com suas plumas, sob suas asas encontrarás refúgio. Sua fidelidade te será um escudo de proteção.
5 (90-5) Не убоишься ужасов в ночи, стрелы, летящей днем,5 Tu não temerás os terrores noturnos, nem a flecha que voa à luz do dia,
6 (90-6) язвы, ходящей во мраке, заразы, опустошающей в полдень.6 nem a peste que se propaga nas trevas, nem o mal que grassa ao meio-dia.
7 (90-7) Падут подле тебя тысяча и десять тысяч одесную тебя; но к тебе не приблизится:7 Caiam mil homens à tua esquerda e dez mil à tua direita, tu não serás atingido.
8 (90-8) только смотреть будешь очами твоими и видеть возмездие нечестивым.8 Porém verás com teus próprios olhos, contemplarás o castigo dos pecadores,
9 (90-9) Ибо ты [сказал]: 'Господь--упование мое'; Всевышнего избрал ты прибежищем твоим;9 porque o Senhor é teu refúgio. Escolheste, por asilo, o Altíssimo.
10 (90-10) не приключится тебе зло, и язва не приблизится к жилищу твоему;10 Nenhum mal te atingirá, nenhum flagelo chegará à tua tenda,
11 (90-11) ибо Ангелам Своим заповедает о тебе--охранять тебя на всех путях твоих:11 porque aos seus anjos ele mandou que te guardem em todos os teus caminhos.
12 (90-12) на руках понесут тебя, да не преткнешься о камень ногою твоею;12 Eles te sustentarão em suas mãos, para que não tropeces em alguma pedra.
13 (90-13) на аспида и василиска наступишь; попирать будешь льва и дракона.13 Sobre serpente e víbora andarás, calcarás aos pés o leão e o dragão.
14 (90-14) 'За то, что он возлюбил Меня, избавлю его; защищу его, потому что он познал имя Мое.14 Pois que se uniu a mim, eu o livrarei; e o protegerei, pois conhece o meu nome.
15 (90-15) Воззовет ко Мне, и услышу его; с ним Я в скорби; избавлю его и прославлю его,15 Quando me invocar, eu o atenderei; na tribulação estarei com ele. Hei de livrá-lo e o cobrirei de glória.
16 (90-16) долготою дней насыщу его, и явлю ему спасение Мое'.16 Será favorecido de longos dias, e mostrar-lhe-ei a minha salvação.