Псалтирь 85
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Быт
Исх
Лев
Чис
Втор
ИсНав
Суд
Руфь
1Цар
2Цар
3Цар
4Цар
1Пар
2Пар
1Езд
Неем
Тов
Иудифь
Есф
1Макк
2Макк
Иов
Пс
Притчи
Еккл
Песн
Прем.Сол.
Сирах
Ис
Иер
Плач
Вар
Иез
Дан
Ос
Иоиль
Амос
Авд
Иона
Мих
Наум
Авв
Соф
Агг
Зах
Мал
Мф
Мк
Лк
Ин
Деян
Рим
1Кор
2Кор
Гал
Еф
Фил
Кол
1Фес
2Фес
1Тим
2Тим
Тит
Филим
Евр
Иак
1Петр
2Петр
1Ин
2Ин
3Ин
Иуд
Откр
3Макк
3Езд
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Библия Синодальный перевод | BIBBIA RICCIOTTI |
|---|---|
| 1 (84-1) ^^Начальнику хора. Кореевых сынов. Псалом.^^ (84-2) Господи! Ты умилосердился к земле Твоей, возвратил плен Иакова; | 1 - Preghiera di David. China, o Signore, il tuo orecchio e ascoltami, perchè misero e povero io sono. |
| 2 (84-3) простил беззаконие народа Твоего, покрыл все грехи его, | 2 Custodisci la vita mia, perchè son pio; salva il tuo servo, o mio Dio, che in te confida! |
| 3 (84-4) отъял всю ярость Твою, отвратил лютость гнева Твоего. | 3 Abbi pietà di me, o Signore, perchè a te grido tutto il dì. |
| 4 (84-5) Восстанови нас, Боже спасения нашего, и прекрати негодование Твое на нас. | 4 Ricrea l'anima del tuo servo, perchè a te, o Signore, ho inalzato l'anima mia. |
| 5 (84-6) Неужели вечно будешь гневаться на нас, прострешь гнев Твой от рода в род? | 5 Perchè tu, o Signore, sei buono e clemente, e di molta compassione per quei che t' invocano. |
| 6 (84-7) Неужели снова не оживишь нас, чтобы народ Твой возрадовался о Тебе? | 6 Porgi orecchio alla mia preghiera, bada alla voce della mia supplica. |
| 7 (84-8) Яви нам, Господи, милость Твою, и спасение Твое даруй нам. | 7 Nel dì della mia angustia io grido a te, perchè tu m'esaudisci. |
| 8 (84-9) Послушаю, что скажет Господь Бог. Он скажет мир народу Своему и избранным Своим, но да не впадут они снова в безрассудство. | 8 Non v'è simile a te tra gli dèi, o Signore, e nulla v'ha come le opere tue. |
| 9 (84-10) Так, близко к боящимся Его спасение Его, чтобы обитала слава в земле нашей! | 9 Tutte le genti che hai fatte verrannoe si prostreranno davanti a te, o Signore; e glorificheranno il tuo nome. |
| 10 (84-11) Милость и истина сретятся, правда и мир облобызаются; | 10 Perchè grande tu sei e operi portenti: tu sei Dio, [tu] solo! |
| 11 (84-12) истина возникнет из земли, и правда приникнет с небес; | 11 Guidami, o Signore, per la tua via, ch'io cammini nella tua verità: si rallegri il mio cuorea temere il nome tuo. |
| 12 (84-13) и Господь даст благо, и земля наша даст плод свой; | 12 Ti celebrerò, o Signore mio Dio, con tutto il mio cuore, e glorificherò il tuo nome in eterno. |
| 13 (84-14) правда пойдет пред Ним и поставит на путь стопы свои. | 13 Perchè la tua bontà è grande verso di me e hai tratto fuori l'anima mia dal profondo degli Inferi. |
| 14 O Dio, uomini iniqui si son levati contro di me e una turba di prepotenti cercan la vita mia, e non han te davanti a' loro occhi. | |
| 15 Ma tu , Signore, sei un Dio misericordioso e clemente, tardo all'ira, e di molta compassione e fedele. | |
| 16 Volgi lo sguardo a me e abbi di me pietà: dà la tua forza al servo tuo, e salva il figlio della tua ancella. | |
| 17 Fa' per me un segno a [mio] favore, perchè vedano i miei avversari, e ne restin confusi che tu m'aiuti e mi consoli! |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ