Псалтирь 81
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Быт
Исх
Лев
Чис
Втор
ИсНав
Суд
Руфь
1Цар
2Цар
3Цар
4Цар
1Пар
2Пар
1Езд
Неем
Тов
Иудифь
Есф
1Макк
2Макк
Иов
Пс
Притчи
Еккл
Песн
Прем.Сол.
Сирах
Ис
Иер
Плач
Вар
Иез
Дан
Ос
Иоиль
Амос
Авд
Иона
Мих
Наум
Авв
Соф
Агг
Зах
Мал
Мф
Мк
Лк
Ин
Деян
Рим
1Кор
2Кор
Гал
Еф
Фил
Кол
1Фес
2Фес
1Тим
2Тим
Тит
Филим
Евр
Иак
1Петр
2Петр
1Ин
2Ин
3Ин
Иуд
Откр
3Макк
3Езд
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Библия Синодальный перевод | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
|---|---|
| 1 (80-1) ^^Начальнику хора. На Гефском орудии. Псалом Асафа.^^ (80-2) Радостно пойте Богу, твердыне нашей; восклицайте Богу Иакова; | 1 A karvezetőnek. A »Szőlőprések« szerint. Ászáftól. |
| 2 (80-3) возьмите псалом, дайте тимпан, сладкозвучные гусли с псалтирью; | 2 Örvendjetek Istennek, a mi segítőnknek, ujjongjatok Jákob Istenének. |
| 3 (80-4) трубите в новомесячие трубою, в определенное время, в день праздника нашего; | 3 Kezdjetek énekelni és szóljon a dob, a szép hangú lant és a hárfa. |
| 4 (80-5) ибо это закон для Израиля, устав от Бога Иаковлева. | 4 Fújjátok a harsonát újholdkor, és holdtöltekor, ünnepünk napján. |
| 5 (80-6) Он установил это во свидетельство для Иосифа, когда он вышел из земли Египетской, где услышал звуки языка, которого не знал: | 5 Ez Izrael törvénye, Jákob Istenének parancsa. |
| 6 (80-7) 'Я снял с рамен его тяжести, и руки его освободились от корзин. | 6 Bizonyságául rendelte ezt Józsefnek, amikor kivonult Egyiptom földjéről. Ismeretlen beszédet hallottam: |
| 7 (80-8) В бедствии ты призвал Меня, и Я избавил тебя; из среды грома Я услышал тебя, при водах Меривы испытал тебя. | 7 »Megszabadítottam hátát a tehertől, kezét a rabszolgakosártól. |
| 8 (80-9) Слушай, народ Мой, и Я буду свидетельствовать тебе: Израиль! о, если бы ты послушал Меня! | 8 Szorongatásodban segítségül hívtál, s én megszabadítottalak, meghallgattalak a fergeteg rejtekéből, a Meriba vizénél próbára tettelek. |
| 9 (80-10) Да не будет у тебя иного бога, и не поклоняйся богу чужеземному. | 9 Halljad, én népem, hadd intselek! Izrael, bárcsak meghallgatnál engem! |
| 10 (80-11) Я Господь, Бог твой, изведший тебя из земли Египетской; открой уста твои, и Я наполню их'. | 10 Ne legyen más isten közötted, ne imádj idegen istent! |
| 11 (80-12) Но народ Мой не слушал гласа Моего, и Израиль не покорялся Мне; | 11 Mert én vagyok a te Urad, Istened, aki kihoztalak téged Egyiptom földjéről: nyisd ki szádat és én megtöltöm. |
| 12 (80-13) потому Я оставил их упорству сердца их, пусть ходят по своим помыслам. | 12 De népem nem hallgatott szavamra, s Izrael nem figyelt rám. |
| 13 (80-14) О, если бы народ Мой слушал Меня и Израиль ходил Моими путями! | 13 Ezért ráhagytam őket szívük keménységére, hadd menjenek a saját fejük után. |
| 14 (80-15) Я скоро смирил бы врагов их и обратил бы руку Мою на притеснителей их: | 14 Ha népem rám hallgatott volna, ha Izrael az én útjaimon járt volna, |
| 15 (80-16) ненавидящие Господа раболепствовали бы им, а их благоденствие продолжалось бы навсегда; | 15 rögtön megaláztam volna ellenségeit, s üldözőire vetettem volna kezemet. |
| 16 (80-17) Я питал бы их туком пшеницы и насыщал бы их медом из скалы. | 16 Hízelegnének neki az Úr ellenségei, s idejük örökké tartana. |
| 17 Táplálnám őket a búza javával, és jóltartanám mézzel a kősziklából.« |