SCRUTATIO

Lunedi, 13 ottobre 2025 - Beata Alessandrina Maria da Costa ( Letture di oggi)

Псалтирь 71


font
Библия Синодальный переводSAGRADA BIBLIA
1 (70-1) На Тебя, Господи, уповаю, да не постыжусь вовек.1 É em vós, Senhor, que procuro meu refúgio; que minha esperança não seja para sempre confundida.
2 (70-2) По правде Твоей избавь меня и освободи меня; приклони ухо Твое ко мне и спаси меня.2 Por vossa justiça, livrai-me, libertai-me; inclinai para mim vossos ouvidos e salvai-me.
3 (70-3) Будь мне твердым прибежищем, куда я всегда мог бы укрываться; Ты заповедал спасти меня, ибо твердыня моя и крепость моя--Ты.3 Sede-me uma rocha protetora, uma cidadela forte para me abrigar: e vós me salvareis, porque sois meu rochedo e minha fortaleza.
4 (70-4) Боже мой! избавь меня из руки нечестивого, из руки беззаконника и притеснителя,4 Meu Deus, livrai-me da mãos do iníquo, das garras do inimigo e do opressor,
5 (70-5) ибо Ты--надежда моя, Господи Боже, упование мое от юности моей.5 porque vós sois, ó meu Deus, minha esperança. Senhor, desde a juventude vós sois minha confiança.
6 (70-6) На Тебе утверждался я от утробы; Ты извел меня из чрева матери моей; Тебе хвала моя не престанет.6 Em vós eu me apoiei desde que nasci, desde o seio materno sois meu protetor; em vós eu sempre esperei.
7 (70-7) Для многих я был как бы дивом, но Ты твердая моя надежда.7 Tornei-me para a turba um objeto de admiração, mas vós tendes sido meu poderoso apoio.
8 (70-8) Да наполнятся уста мои хвалою, [чтобы воспевать] всякий день великолепие Твое.8 Minha boca andava cheia de vossos louvores, cantando continuamente vossa glória.
9 (70-9) Не отвергни меня во время старости; когда будет оскудевать сила моя, не оставь меня,9 Na minha velhice não me rejeiteis, ao declinar de minhas forças não me abandoneis.
10 (70-10) ибо враги мои говорят против меня, и подстерегающие душу мою советуются между собою,10 Porque falam de mim meus inimigos e os que me observam conspiram contra mim,
11 (70-11) говоря: 'Бог оставил его; преследуйте и схватите его, ибо нет избавляющего'.11 dizendo: Deus o abandonou; persegui-o e prendei-o, porque não há ninguém para o livrá-lo.
12 (70-12) Боже! не удаляйся от меня; Боже мой! поспеши на помощь мне.12 Ó Deus, não vos afasteis de mim. Meu Deus, apressai-vos em me socorrer.
13 (70-13) Да постыдятся и исчезнут враждующие против души моей, да покроются стыдом и бесчестием ищущие мне зла!13 Sejam confundidos e pereçam os que atentam contra minha vida, sejam cobertos de vergonha e confusão os que procuram minha desgraça.
14 (70-14) А я всегда буду уповать [на Тебя] и умножать всякую хвалу Тебе.14 Eu, porém, hei de esperar sempre, e, dia após dia, vos louvarei mais.
15 (70-15) Уста мои будут возвещать правду Твою, всякий день благодеяния Твои; ибо я не знаю им числа.15 Minha boca proclamará vossa justiça e vossos auxílios de todos os dias, sem poder enumerá-los todos.
16 (70-16) Войду в [размышление] о силах Господа Бога; воспомяну правду Твою--единственно Твою.16 Os portentos de Deus eu narrarei, só a vossa justiça hei de proclamar, Senhor.
17 (70-17) Боже! Ты наставлял меня от юности моей, и доныне я возвещаю чудеса Твои.17 Vós me tendes instruído, ó Deus, desde minha juventude, e até hoje publico as vossas maravilhas.
18 (70-18) И до старости, и до седины не оставь меня, Боже, доколе не возвещу силы Твоей роду сему и всем грядущим могущества Твоего.18 Na velhice e até os cabelos brancos, ó Deus, não me abandoneis, a fim de que eu anuncie à geração presente a força de vosso braço, e vosso poder à geração vindoura,
19 (70-19) Правда Твоя, Боже, до превыспренних; великие дела соделал Ты; Боже, кто подобен Тебе?19 e vossa justiça, ó Deus, que se eleva à altura dos céus, pela qual vós fizestes coisas grandiosas. Senhor, quem vos é comparável?
20 (70-20) Ты посылал на меня многие и лютые беды, но и опять оживлял меня и из бездн земли опять выводил меня.20 Vós me fizestes passar por numerosas e amargas tribulações para, de novo, me fazer viver e dos abismos da terra novamente me tirar.
21 (70-21) Ты возвышал меня и утешал меня.21 Aumentai minha grandeza, e de novo consolai-me.
22 (70-22) И я буду славить Тебя на псалтири, Твою истину, Боже мой; буду воспевать Тебя на гуслях, Святый Израилев!22 Celebrarei então vossa fidelidade nas cordas da lira, eu vos cantarei na harpa, ó Santo de Israel.
23 (70-23) Радуются уста мои, когда я пою Тебе, и душа моя, которую Ты избавил;23 Meus lábios e minha alma que resgatastes exultarão de alegria quando eu cantar a vossa glória.
24 (70-24) и язык мой всякий день будет возвещать правду Твою, ибо постыжены и посрамлены ищущие мне зла. О Соломоне.24 E, dia após dia, também minha língua exaltará vossa justiça, porque ficaram cobertos de vergonha e confusão aqueles que buscavam minha perdição.