Бытие 5
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950
Быт
Исх
Лев
Чис
Втор
ИсНав
Суд
Руфь
1Цар
2Цар
3Цар
4Цар
1Пар
2Пар
1Езд
Неем
Тов
Иудифь
Есф
1Макк
2Макк
Иов
Пс
Притчи
Еккл
Песн
Прем.Сол.
Сирах
Ис
Иер
Плач
Вар
Иез
Дан
Ос
Иоиль
Амос
Авд
Иона
Мих
Наум
Авв
Соф
Агг
Зах
Мал
Мф
Мк
Лк
Ин
Деян
Рим
1Кор
2Кор
Гал
Еф
Фил
Кол
1Фес
2Фес
1Тим
2Тим
Тит
Филим
Евр
Иак
1Петр
2Петр
1Ин
2Ин
3Ин
Иуд
Откр
3Макк
3Езд
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Библия Синодальный перевод | Біблія |
|---|---|
| 1 Вот родословие Адама: когда Бог сотворил человека, по подобию Божию создал его, | 1 Ось книга родоводу Адама. Коли Бог сотворив людину, він створив її на подобу Божу. |
| 2 мужчину и женщину сотворил их, и благословил их, и нарек им имя: человек, в день сотворения их. | 2 Сотворив він їх — чоловіка й жінку, і благословив їх, і дав їм ім’я людина тоді, коли сотворив їх. |
| 3 Адам жил сто тридцать лет и родил [сына] по подобию своему по образу своему, и нарек ему имя: Сиф. | 3 Як прожив Адам 130 років, то народився в нього син на його подобу й на його образ, і дав він йому ім’я Сет. |
| 4 Дней Адама по рождении им Сифа было восемьсот лет, и родил он сынов и дочерей. | 4 Віку ж Адамового, після того, як народився Сет, було 800 років, і породив він інших синів і дочок. |
| 5 Всех же дней жизни Адамовой было девятьсот тридцать лет; и он умер. | 5 Всього прожив Адам 930 років і аж тоді помер. |
| 6 Сиф жил сто пять лет и родил Еноса. | 6 Як Сетові було 105 років, народився в нього Енос, |
| 7 По рождении Еноса Сиф жил восемьсот семь лет и родил сынов и дочерей. | 7 а породивши його, жив Сет ще 807 років і породив синів та дочок. |
| 8 Всех же дней Сифовых было девятьсот двенадцать лет; и он умер. | 8 Всього Сет прожив 912 років аж тоді помер. |
| 9 Енос жил девяносто лет и родил Каинана. | 9 Як Еносові було 90 років, народився в нього Кинан, |
| 10 По рождении Каинана Енос жил восемьсот пятнадцать лет и родил сынов и дочерей. | 10 а породивши його, жив Енос ще 815 років і породив інших синів і дочок. |
| 11 Всех же дней Еноса было девятьсот пять лет; и он умер. | 11 Усього прожив Енос 905 років і по тому помер. |
| 12 Каинан жил семьдесят лет и родил Малелеила. | 12 Як Кинанові було 70 років, породив він Магалалієла, |
| 13 По рождении Малелеила Каинан жил восемьсот сорок лет и родил сынов и дочерей. | 13 а породивши його, жив Кинан ще 840 років і зродив синів та дочок. |
| 14 Всех же дней Каинана было девятьсот десять лет; и он умер. | 14 Всього прожив Кинан 910 років і по тому помер. |
| 15 Малелеил жил шестьдесят пять лет и родил Иареда. | 15 Як Магалалієлові було 65 років, він породив Яреда, |
| 16 По рождении Иареда Малелеил жил восемьсот тридцать лет и родил сынов и дочерей. | 16 а породивши його, жив Магалалієл ще 830 років і породив інших синів та дочок. |
| 17 Всех же дней Малелеила было восемьсот девяносто пять лет; и он умер. | 17 Усього прожив Магалалієл 895 років і тоді помер. |
| 18 Иаред жил сто шестьдесят два года и родил Еноха. | 18 Як Яредові було 162 роки, він породив Еноха, |
| 19 По рождении Еноха Иаред жил восемьсот лет и родил сынов и дочерей. | 19 а породивши його, жив Яред ще 800 років і породив інших синів та дочок. |
| 20 Всех же дней Иареда было девятьсот шестьдесят два года; и он умер. | 20 Усього прожив Яред 962 роки й по тому помер. |
| 21 Енох жил шестьдесят пять лет и родил Мафусала. | 21 Як Енохові було 65 років, він породив Матусаїла. |
| 22 И ходил Енох пред Богом, по рождении Мафусала, триста лет и родил сынов и дочерей. | 22 Енох же ходив з Богом, а породивши Матусаїла, жив іще 300 років і породив інших синів та дочок. |
| 23 Всех же дней Еноха было триста шестьдесят пять лет. | 23 Усього прожив Енох 365 років. |
| 24 И ходил Енох пред Богом; и не стало его, потому что Бог взял его. | 24 Енох ходив з Богом, та не стало його, бо Бог узяв його. |
| 25 Мафусал жил сто восемьдесят семь лет и родил Ламеха. | 25 Як Матусаїлові було 187 років, він породив Ламеха, |
| 26 По рождении Ламеха Мафусал жил семьсот восемьдесят два года и родил сынов и дочерей. | 26 а породивши його, Матусаїл жив ще 782 роки і породив інших синів та дочок. |
| 27 Всех же дней Мафусала было девятьсот шестьдесят девять лет; и он умер. | 27 Усього прожив Матусаїл 969 років і по тому помер. |
| 28 Ламех жил сто восемьдесят два года и родил сына, | 28 Як Ламехові було 182 роки, він породив сина, |
| 29 и нарек ему имя: Ной, сказав: он утешит нас в работе нашей и в трудах рук наших при [возделывании] земли, которую проклял Господь. | 29 і дав йому ім’я Ной, кажучи: Цей порадує нас у нашій праці та й у трудах рук наших, що їх зазнаємо від ріллі, проклятої Богом. |
| 30 И жил Ламех по рождении Ноя пятьсот девяносто пять лет и родил сынов и дочерей. | 30 А породивши Ноя, жив Ламех ще 595 років, і народились у нього інші сини та дочки. |
| 31 Всех же дней Ламеха было семьсот семьдесят семь лет; и он умер. | 31 Всього прожив Ламех 777 років і тоді помер. |
| 32 Ною было пятьсот лет и родил Ной Сима, Хама и Иафета. | 32 Як Ноєві було 500 років, він породив Сима, Хама та Яфета. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ