Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Salmi 11


font
BIBBIA TINTORICATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 (Per la fine. Per Voltava. Salmo di David).1 Unto the end. For the octave. A Psalm of David.
2 Salvami, o Signore, perchè gli uomini pii sono spariti, e la sincerità è venuta meno tra i figli degli uomini.2 Save me, O Lord, because holiness has passed away, because truths have been diminished, before the sons of men.
3 Ognuno dice menzogne al suo prossimo; con labbra ingannatrici parlano, con doppiezza di cuore.3 They have been speaking emptiness, each one to his neighbor; they have been speaking with deceitful lips and a duplicitous heart.
4 Il Signore stermini tutte le labbra ingannatrici e la lingua arrogante,4 May the Lord scatter all deceitful lips, along with the tongue that speaks malice.
5 Quelli che dicono: « Renderemo potente la nostra lingua, le nostre labbra sono in nostro potere: chi è che ci possa comandare? »5 They have said: “We will magnify our tongue; our lips belong to us. What is Lord to us?”
6 Per la miseria degli afflitti e il gemito dei poveri, ora mi levo su io, dice il Signore, gli assicurerò la salvezza, agirò liberamente in suo favore ».6 Because of the misery of the destitute and the groaning of the poor, now I will arise, says the Lord. I will place him in safety. I will act faithfully toward him.
7 Le parole del Signore sono parole sincere, argento passato pel fuoco, purificato nel crogiolo di terra, raffinato sette volte.7 The eloquence of the Lord is pure eloquence, silver tested by fire, purged from the earth, refined seven times.
8 Tu, o Signore, ci salverai, ci preserverai da tal genia in eterno.8 You, O Lord, will preserve us, and you will guard us from this generation into eternity.
9 Gli empi vanno in giro all'intorno; secondo la tua altissima sapienza hai moltiplicati i figli degli uomini.9 The impious wander aimlessly. According to your loftiness, you have multiplied the sons of men.