Salmi 11
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA TINTORI | DOUAI-RHEIMS |
---|---|
1 (Per la fine. Per Voltava. Salmo di David). | 1 Unto the end. A psalm for David. |
2 Salvami, o Signore, perchè gli uomini pii sono spariti, e la sincerità è venuta meno tra i figli degli uomini. | 2 Whilst the wicked man is proud, the poor is set on fire: they are caught in the counsels which they devise. |
3 Ognuno dice menzogne al suo prossimo; con labbra ingannatrici parlano, con doppiezza di cuore. | |
4 Il Signore stermini tutte le labbra ingannatrici e la lingua arrogante, | 4 In the Lord I put my trust: how then do you say to my soul: Get thee away from hence to the mountain like a sparrow? |
5 Quelli che dicono: « Renderemo potente la nostra lingua, le nostre labbra sono in nostro potere: chi è che ci possa comandare? » | 5 For the sinner is praised in the desires of his soul: and the unjust man is blessed. |
6 Per la miseria degli afflitti e il gemito dei poveri, ora mi levo su io, dice il Signore, gli assicurerò la salvezza, agirò liberamente in suo favore ». | |
7 Le parole del Signore sono parole sincere, argento passato pel fuoco, purificato nel crogiolo di terra, raffinato sette volte. | 7 For, lo, the wicked have bent their bow; they have prepared their arrows in the quiver; to shoot in the dark the upright of heart. |
8 Tu, o Signore, ci salverai, ci preserverai da tal genia in eterno. | 8 The sinner hath provoked the Lord according to the multitude of his wrath he will not seek him: |
9 Gli empi vanno in giro all'intorno; secondo la tua altissima sapienza hai moltiplicati i figli degli uomini. | |
10 For they have destroyed the things which thou hast made: but what has the just man done? | |
11 God is not before his eyes: his ways are filthy at all times. Thy judgments are removed from his sight: he shall rule over all his enemies. | |
13 The Lord is in his holy temple, the Lord's throne is in heaven. His eyes look on the poor man: his eyelids examine the sons of men. | |
14 For he hath said in his heart: I shall not be moved from generation to generation, and shall be without evil. | |
16 The Lord trieth the just and the wicked: but he that loveth iniquity hateth his own soul. | |
17 His mouth is full of cursing, and of bitterness, and of deceit: under his tongue are labour and sorrow. | |
19 He shall rain snares upon sinners: fire and brimstone and storms of winds shall be the portion of their cup. | |
20 He sitteth in ambush with the rich in private places, that he may kill the innocent. | |
22 For the Lord is just, and hath loved justice: his countenance hath beheld righteousness. | |
23 His eyes are upon the poor man: He lieth in wait in secret like a lion in his den. He lieth in ambush that he may catch the poor man: to catch the poor, whilst he draweth him to him. | |
24 In his net he will bring him down, he will crouch and fall, when he shall have power over the poor. | |
25 For he hath said in his heart: God hath forgotten, he hath turned away his face not to see to the end. |