Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Salmi 104


font
BIBBIA TINTORIJERUSALEM
1 Celebrate il Signore e invocate il suo nome, proclamate fra ì popoli le sue gesta.1 Bénis Yahvé, mon âme. Yahvé, mon Dieu, tu es si grand! Vêtu de faste et d'éclat,
2 A lui cantate, a lui salmeggiate, raccontate tutte le sue maraviglie.2 drapé de lumière comme d'un manteau, tu déploies les cieux comme une tente,
3 Gloriatevi nel suo santo nome; gioisca il cuore di coloro che cercano il Signore.3 tu bâtis sur les eaux tes chambres hautes; faisant des nuées ton char, tu t'avances sur les ailes duvent;
4 Cercate il Signore e confortatevi, cercate sempre la sua faccia.4 tu prends les vents pour messagers, pour serviteurs un feu de flammes.
5 Ricordatevi delle maraviglie da lui fatte, dei suoi prodigi e dei giudizi usciti dalla sua bocca.5 Tu poses la terre sur ses bases, inébranlable pour les siècles des siècles.
6 O prole del suo servo Àbramo, o figli del suo eletto Giacobbe,6 De l'abîme tu la couvres comme d'un vêtement, sur les montagnes se tenaient les eaux.
7 Egli è il Signore Dio nostro, per tutta la terra han valore i suoi giudizi.7 A ta menace, elles prennent la fuite, à la voix de ton tonnerre, elles s'échappent;
8 Si è sempre ricordato del suo patto, della sua parola da lui impegnata per mille generazioni,8 elles sautent les montagnes, elles descendent les vallées vers le lieu que tu leur as assigné;
9 Della parola data ad Abramo, del suo giuramento fatto ad Isacco,9 tu mets une limite à ne pas franchir, qu'elles ne reviennent couvrir la terre.
10 Giuramento da lui stabilito come legge a Giacobbe, quale eterno patto a Israele,10 Dans les ravins tu fais jaillir les sources, elles cheminent au milieu des montagnes;
11 Dicendo: « A te darò la terra di Canaan come porzione vostra ereditaria ».11 elles abreuvent toutes les bêtes des champs, les onagres y calment leur soif;
12 Sebbene fossero in piccol numero, pochissimi e stranieri nel paese,12 l'oiseau des cieux séjourne près d'elles, sous la feuillée il élève la voix.
13 E passassero di nazione in nazione, da un regno, da un popolo all'altro,13 De tes chambres hautes, tu abreuves les montagnes; la terre se rassasie du fruit de tes oeuvres;
14 Non permise a nessuno di far loro del male, e in favore di essi castigò dei re.14 tu fais croître l'herbe pour le bétail et les plantes à l'usage des humains, pour qu'ils tirent le painde la terre
15 Non toccate le persone a me consacrate, non malignate sui miei profeti ».15 et le vin qui réjouit le coeur de l'homme, pour que l'huile fasse luire les visages et que le painfortifie le coeur de l'homme.
16 Poi chiamò sulla terra la fame, tolse tutto il sostegno del pane.16 Les arbres de Yahvé se rassasient, les cèdres du Liban qu'il a plantés;
17 Mandò avanti di loro un uomo: Giuseppe fu venduto come schiavo.17 c'est là que nichent les passereaux, sur leur cime la cigogne a son gîte;
18 Strinsero nei ceppi i suoi piedi, le catene attraversarono la sua persona,18 aux chamois, les hautes montagnes, aux damans, l'abri des rochers.
19 Finché non si adempì la sua parola. La parola del Signore lo infiammò.19 Il fit la lune pour marquer les temps, le soleil connaît son coucher.
20 Il re mandò a scioglierlo, il Signore dei popoli lo fece liberare.20 Tu poses la ténèbre, c'est la nuit, toutes les bêtes des forêts s'y remuent.
21 Lo costituì padrone della sua casa, a capo di tutti i suoi beni,21 Les lionceaux rugissent après la proie et réclament à Dieu leur manger.
22 Affinchè comunicasse la sua sapienza ai suoi principi e la sua prudenza ai suoi vegliardi.22 Quand se lève le soleil, ils se retirent et vont à leurs repaires se coucher;
23 E Israele entrò in Egitto, Giacobbe fu pellegrino nella terra di Cam.23 l'homme sort pour son ouvrage, faire son travail jusqu'au soir.
24 E (Dio) moltiplicò grandemente il suo popolo e lo rese più potente dei suoi nemici,24 Que tes oeuvres sont nombreuses, Yahvé! toutes avec sagesse tu les fis, la terre est remplie de tarichesse.
25 Dei quali volse il cuore ad odiare il suo popolo, a trattar perfidamente i suoi servi.25 Voici la grande mer aux vastes bras, et là le remuement sans nombre des animaux petits etgrands,
26 Mandò il suo servo Mosè, Aronne, scelto da lui stesso.26 là des navires se promènent et Léviathan que tu formas pour t'en rire.
27 Affidò loro la parola dei suoi miracoli, i prodigi da farsi nella terra di Cam.27 Tous ils espèrent de toi que tu donnes en son temps leur manger;
28 Mandò le tenebre e fece buio, e non rese vane le sue parole.28 tu leur donnes, eux, ils ramassent, tu ouvres la main, ils se rassasient.
29 Cangiò in sangue le loro acque e fece perire i loro pesci.29 Tu caches ta face, ils s'épouvantent, tu retires leur souffle, ils expirent, à leur poussière ilsretournent.
30 La loro terra brulicò di rane nelle stesse camere dei loro re.30 Tu envoies ton souffle, ils sont créés, tu renouvelles la face de la terre.
31 Ad una sua parola apparvero i tafani e le zanzare in tutto il loro paese.31 A jamais soit la gloire de Yahvé, que Yahvé se réjouisse en ses oeuvres!
32 Mandò loro, invece di pioggia, la grandine e fiamme di fuoco nella loro terra,32 Il regarde la terre, elle tremble, il touche les montagnes, elles fument!
33 E colpì le loro vigne e i loro fichi, e fece in pezzi gli alberi delle loro contrade.33 Je veux chanter à Yahvé tant que je vis, je veux jouer pour mon Dieu tant que je dure.
34 Ad una sua parola vennero le locuste e bruchi senza numero,34 Puisse mon langage lui plaire, moi, j'ai ma joie en Yahvé!
35 E divorarono ogni verdura del loro paese e divorarono ogni frutto delle loro contrade.35 Que les pécheurs disparaissent de la terre, les impies, qu'il n'en soit jamais plus! Bénis Yahvé,mon âme.
36 E colpì ogni primogenito della loro terra, le primizie d'ogni loro vigore.
37 E fece partire il suo popolo carico d'oro e d'argento, e nelle sue tribù non c'era un malato.
38 Si rallegrò l'Egitto per la loro partenza, perchè lo spavento d'Israele li opprimeva.
39 Egli stese una nuvola a loro riparo e un fuoco perchè li illuminasse durante la notte.
40 A loro richiesta fece venire le quaglie e li saziò con pane del cielo.
41 Fendè la roccia e ne sgorgarono le acque, corsero come fiumi nel deserto.
42 Ben ricordando la sua santa parola data ad Abramo suo servo,
43 Condusse via il suo popolo festante, e i suoi eletti pieni di gioia,
44 E diede loro le terre delie genti, li fece padroni delle fatiche dei popoli,
45 Affinchè osservino i suoi comandameli ti e mettano in pratica la sua legge.