Isaiah (ישעיה) - Isaia 83
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
STUTTGARTENSIA-DELITZSCH | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 שִׁיר מִזְמֹור לְאָסָף | 1 Canto. Salmo de Asaf. |
2 אֱלֹהִים אַל־דֳּמִי־לָךְ אַל־תֶּחֱרַשׁ וְאַל־תִּשְׁקֹט אֵל | 2 ¡Oh Dios, no te quedes callado, Dios mío, no guardes silencio, no permanezcas inmóvil! |
3 כִּי־הִנֵּה אֹויְבֶיךָ יֶהֱמָיוּן וּמְשַׂנְאֶיךָ נָשְׂאוּ רֹאשׁ | 3 Mira cómo se agitan tus enemigos y alzan la cabeza tus adversarios: |
4 עַל־עַמְּךָ יַעֲרִימוּ סֹוד וְיִתְיָעֲצוּ עַל־צְפוּנֶיךָ | 4 hacen planes contra tu pueblo y conspiran contra tus protegidos. |
5 אָמְרוּ לְכוּ וְנַכְחִידֵם מִגֹּוי וְלֹא־יִזָּכֵר שֵׁם־יִשְׂרָאֵל עֹוד | 5 Dicen: «Vamos a eliminarlos como nación, que ya ni se mencione el nombre de Israel». |
6 כִּי נֹועֲצוּ לֵב יַחְדָּו עָלֶיךָ בְּרִית יִכְרֹתוּ | 6 Así conspiran de común acuerdo y sellan una alianza contra ti. |
7 אָהֳלֵי אֱדֹום וְיִשְׁמְעֵאלִים מֹואָב וְהַגְרִים | 7 Son los campamentos de Edom, los ismaelitas, moabitas y agarenos; |
8 גְּבָל וְעַמֹּון וַעֲמָלֵק פְּלֶשֶׁת עִם־יֹשְׁבֵי צֹור | 8 Guebal, Amón y Amalec; Filistea, con los habitantes de Tiro; |
9 גַּם־אַשּׁוּר נִלְוָה עִמָּם הָיוּ זְרֹועַ לִבְנֵי־לֹוט סֶלָה | 9 hasta los asirios se aliaron con ellos y prestaron ayuda a los descendientes de Lot. |
10 עֲשֵׂה־לָהֶם כְּמִדְיָן כְּסִיסְרָא כְיָבִין בְּנַחַל קִישֹׁון | 10 Trátalos como a Madián y como a Sísara, como a Jabín en el torrente Quisón: |
11 נִשְׁמְדוּ בְעֵין־דֹּאר הָיוּ דֹּמֶן לָאֲדָמָה | 11 ellos fueron exterminados en Endor y se convirtieron en abono de la tierra. |
12 שִׁיתֵמֹו נְדִיבֵמֹו כְּעֹרֵב וְכִזְאֵב וּכְזֶבַח וּכְצַלְמֻנָּע כָּל־נְסִיכֵמֹו | 12 Trata a sus jefes como a Oreb y a Zeeb, y a sus príncipes como a Zebá y a Salmaná, |
13 אֲשֶׁר אָמְרוּ נִירֲשָׁה לָּנוּ אֵת נְאֹות אֱלֹהִים | 13 los que dijeron: «¡Conquistemos para nosotros los territorios de Dios!». |
14 אֱלֹהַי שִׁיתֵמֹו כַגַּלְגַּל כְּקַשׁ לִפְנֵי־רוּחַ | 14 Conviértelos, Dios mío, en hojarasca, en paja agitada por el viento. |
15 כְּאֵשׁ תִּבְעַר־יָעַר וּכְלֶהָבָה תְּלַהֵט הָרִים | 15 Como fuego que abrasa la selva, como llama que incendia las montañas, |
16 כֵּן תִּרְדְּפֵם בְּסַעֲרֶךָ וּבְסוּפָתְךָ תְבַהֲלֵם | 16 persíguelos con tu tormenta, llénalos de terror con tu borrasca. |
17 מַלֵּא פְנֵיהֶם קָלֹון וִיבַקְשׁוּ שִׁמְךָ יְהוָה | 17 Cúbreles el rostro de ignominia, para que busquen tu Nombre, Señor. |
18 יֵבֹשׁוּ וְיִבָּהֲלוּ עֲדֵי־עַד וְיַחְפְּרוּ וְיֹאבֵדוּ | 18 Queden avergonzados, aterrados para siempre, y desaparezcan llenos de confusión, |
19 וְיֵדְעוּ כִּי־אַתָּה שִׁמְךָ יְהוָה לְבַדֶּךָ עֶלְיֹון עַל־כָּל־הָאָרֶץ | 19 para que reconozcan que sólo tú llevas el nombre de «Señor», el Altísimo sobre toda la tierra. |