Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 136


font
STUTTGARTENSIA-DELITZSCHNOVA VULGATA
1 הֹודוּ לַיהוָה כִּי־טֹוב כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו1 ALLELUIA.
Confitemini Domino, quoniam bonus,
quoniam in aeternum misericordia eius.
2 הֹודוּ לֵאלֹהֵי הָאֱלֹהִים כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו2 Confitemini Deo deorum,
quoniam in aeternum misericordia eius.
3 הֹודוּ לַאֲדֹנֵי הָאֲדֹנִים כִּי לְעֹלָם חַסְדֹּו3 Confitemini Domino dominorum,
quoniam in aeternum misericordia eius.
4 לְעֹשֵׂה נִפְלָאֹות גְּדֹלֹות לְבַדֹּו כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו4 Qui facit mirabilia magna solus,
quoniam in aeternum misericordia eius.
5 לְעֹשֵׂה הַשָּׁמַיִם בִּתְבוּנָה כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו5 Qui fecit caelos in intellectu,
quoniam in aeternum misericordia eius.
6 לְרֹקַע הָאָרֶץ עַל־הַמָּיִם כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו6 Qui expandit terram super aquas,
quoniam in aeternum misericordia eius.
7 לְעֹשֵׂה אֹורִים גְּדֹלִים כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו7 Qui fecit luminaria magna,
quoniam in aeternum misericordia eius:
8 אֶת־הַשֶּׁמֶשׁ לְמֶמְשֶׁלֶת בַּיֹּום כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו8 solem, ut praeesset diei,
quoniam in aeternum misericordia eius;
9 אֶת־הַיָּרֵחַ וְכֹוכָבִים לְמֶמְשְׁלֹות בַּלָּיְלָה כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו9 lunam et stellas, ut praeessent nocti, quoniam in aeternum misericordia eius.
10 לְמַכֵּה מִצְרַיִם בִּבְכֹורֵיהֶם כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו10 Qui percussit Aegyptum in primogenitis eorum,
quoniam in aeternum misericordia eius.
11 וַיֹּוצֵא יִשְׂרָאֵל מִתֹּוכָם כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו11 Qui eduxit Israel de medio eorum,
quoniam in aeternum misericordia eius,
12 בְּיָד חֲזָקָה וּבִזְרֹועַ נְטוּיָה כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו12 in manu potenti et brachio extento,
quoniam in aeternum misericordia eius.
13 לְגֹזֵר יַם־סוּף לִגְזָרִים כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו13 Qui divisit mare Rubrum in divisiones,
quoniam in aeternum misericordia eius.
14 וְהֶעֱבִיר יִשְׂרָאֵל בְּתֹוכֹו כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו14 Et traduxit Israel per medium eius,
quoniam in aeternum misericordia eius.
15 וְנִעֵר פַּרְעֹה וְחֵילֹו בְיַם־סוּף כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו15 Et excussit pharaonem et virtutem eius in mari Rubro,
quoniam in aeternum misericordia eius.
16 לְמֹולִיךְ עַמֹּו בַּמִּדְבָּר כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו16 Qui traduxit populum suum per desertum,
quoniam in aeternum misericordia eius.
17 לְמַכֵּה מְלָכִים גְּדֹלִים כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו17 Qui percussit reges magnos,
quoniam in aeternum misericordia eius;
18 וַיַּהֲרֹג מְלָכִים אַדִּירִים כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו18 et occidit reges potentes,
quoniam in aeternum misericordia eius:
19 לְסִיחֹון מֶלֶךְ הָאֱמֹרִי כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו19 Sehon regem Amorraeorum,
quoniam in aeternum misericordia eius;
20 וּלְעֹוג מֶלֶךְ הַבָּשָׁן כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו20 et Og regem Basan,
quoniam in aeternum misericordia eius.
21 וְנָתַן אַרְצָם לְנַחֲלָה כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו21 Et dedit terram eorum hereditatem,
quoniam in aeternum misericordia eius,
22 נַחֲלָה לְיִשְׂרָאֵל עַבְדֹּו כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו22 hereditatem Israel servo suo,
quoniam in aeternum misericordia eius.
23 בְּשִׁפְלֵנוּ זָכַר לָנוּ כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו23 Qui in humilitate nostra memor fuit nostri,
quoniam in aeternum misericordia eius;
24 וַיִּפְרְקֵנוּ מִצָּרֵינוּ כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו24 et redemit nos ab inimicis nostris,
quoniam in aeternum misericordia eius.
25 נֹתֵן לֶחֶם לְכָל־בָּשָׂר כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו25 Qui dat escam omni carni,
quoniam ìn aeternum misericordia eius.
26 הֹודוּ לְאֵל הַשָּׁמָיִם כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו26 Confitemini Deo caeli,
quoniam in aeternum misericordia eius.