Isaiah (ישעיה) - Isaia 135
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
STUTTGARTENSIA-DELITZSCH | VULGATA |
---|---|
1 הַלְלוּ יָהּ ׀ הַלְלוּ אֶת־שֵׁם יְהוָה הַלְלוּ עַבְדֵי יְהוָה | 1 Alleluja. Confitemini Domino, quoniam bonus, quoniam in æternum misericordia ejus. |
2 עֹמְדִים בְּבֵית יְהוָה בְּחַצְרֹות בֵּית אֱלֹהֵינוּ | 2 Confitemini Deo deorum, quoniam in æternum misericordia ejus. |
3 הַלְלוּ־יָהּ כִּי־טֹוב יְהוָה זַמְּרוּ לִשְׁמֹו כִּי נָעִים | 3 Confitemini Domino dominorum, quoniam in æternum misericordia ejus. |
4 כִּי־יַעֲקֹב בָּחַר לֹו יָהּ יִשְׂרָאֵל לִסְגֻלָּתֹו | 4 Qui facit mirabilia magna solus, quoniam in æternum misericordia ejus. |
5 כִּי אֲנִי יָדַעְתִּי כִּי־גָדֹול יְהוָה וַאֲדֹנֵינוּ מִכָּל־אֱלֹהִים | 5 Qui fecit cælos in intellectu, quoniam in æternum misericordia ejus. |
6 כֹּל אֲשֶׁר־חָפֵץ יְהוָה עָשָׂה בַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ בַּיַּמִּים וְכָל־תְּהֹומֹות | 6 Qui firmavit terram super aquas, quoniam in æternum misericordia ejus. |
7 מַעֲלֶה נְשִׂאִים מִקְצֵה הָאָרֶץ בְּרָקִים לַמָּטָר עָשָׂה מֹוצֵא־רוּחַ מֵאֹוצְרֹותָיו | 7 Qui fecit luminaria magna, quoniam in æternum misericordia ejus : |
8 הִכָּה בְּכֹורֵי מִצְרָיִם מֵאָדָם עַד־בְּהֵמָה | 8 solem in potestatem diei, quoniam in æternum misericordia ejus ; |
9 שָׁלַח ׀ אֹתֹות וּמֹפְתִים בְּתֹוכֵכִי מִצְרָיִם בְּפַרְעֹה וּבְכָל־עֲבָדָיו | 9 lunam et stellas in potestatem noctis, quoniam in æternum misericordia ejus. |
10 הִכָּה גֹּויִם רַבִּים וְהָרַג מְלָכִים עֲצוּמִים | 10 Qui percussit Ægyptum cum primogenitis eorum, quoniam in æternum misericordia ejus. |
11 לְסִיחֹון ׀ מֶלֶךְ הָאֱמֹרִי וּלְעֹוג מֶלֶךְ הַבָּשָׁן וּלְכֹל מַמְלְכֹות כְּנָעַן | 11 Qui eduxit Israël de medio eorum, quoniam in æternum misericordia ejus, |
12 וְנָתַן אַרְצָם נַחֲלָה נַחֲלָה לְיִשְׂרָאֵל עַמֹּו | 12 in manu potenti et brachio excelso, quoniam in æternum misericordia ejus. |
13 יְהוָה שִׁמְךָ לְעֹולָם יְהוָה זִכְרְךָ לְדֹר־וָדֹר | 13 Qui divisit mare Rubrum in divisiones, quoniam in æternum misericordia ejus ; |
14 כִּי־יָדִין יְהוָה עַמֹּו וְעַל־עֲבָדָיו יִתְנֶחָם | 14 et eduxit Israël per medium ejus, quoniam in æternum misericordia ejus ; |
15 עֲצַבֵּי הַגֹּויִם כֶּסֶף וְזָהָב מַעֲשֵׂה יְדֵי אָדָם | 15 et excussit Pharaonem et virtutem ejus in mari Rubro, quoniam in æternum misericordia ejus. |
16 פֶּה־לָהֶם וְלֹא יְדַבֵּרוּ עֵינַיִם לָהֶם וְלֹא יִרְאוּ | 16 Qui traduxit populum suum per desertum, quoniam in æternum misericordia ejus. |
17 אָזְנַיִם לָהֶם וְלֹא יַאֲזִינוּ אַף אֵין־יֶשׁ־רוּחַ בְּפִיהֶם | 17 Qui percussit reges magnos, quoniam in æternum misericordia ejus ; |
18 כְּמֹוהֶם יִהְיוּ עֹשֵׂיהֶם כֹּל אֲשֶׁר־בֹּטֵחַ בָּהֶם | 18 et occidit reges fortes, quoniam in æternum misericordia ejus : |
19 בֵּית יִשְׂרָאֵל בָּרֲכוּ אֶת־יְהוָה בֵּית אַהֲרֹן בָּרֲכוּ אֶת־יְהוָה | 19 Sehon, regem Amorrhæorum, quoniam in æternum misericordia ejus ; |
20 בֵּית הַלֵּוִי בָּרֲכוּ אֶת־יְהוָה יִרְאֵי יְהוָה בָּרֲכוּ אֶת־יְהוָה | 20 et Og, regem Basan, quoniam in æternum misericordia ejus : |
21 בָּרוּךְ יְהוָה ׀ מִצִּיֹּון שֹׁכֵן יְרוּשָׁלִָם הַלְלוּ־יָהּ | 21 et dedit terram eorum hæreditatem, quoniam in æternum misericordia ejus ; |
22 hæreditatem Israël, servo suo, quoniam in æternum misericordia ejus. | |
23 Quia in humilitate nostra memor fuit nostri, quoniam in æternum misericordia ejus ; | |
24 et redemit nos ab inimicis nostris, quoniam in æternum misericordia ejus. | |
25 Qui dat escam omni carni, quoniam in æternum misericordia ejus. | |
26 Confitemini Deo cæli, quoniam in æternum misericordia ejus. Confitemini Domino dominorum, quoniam in æternum misericordia ejus. |