Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 135


font
STUTTGARTENSIA-DELITZSCHEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 הַלְלוּ יָהּ ׀ הַלְלוּ אֶת־שֵׁם יְהוָה הַלְלוּ עַבְדֵי יְהוָה1 Halleluja! Lobt den Namen des Herrn,
lobt ihn, ihr Knechte des Herrn,
2 עֹמְדִים בְּבֵית יְהוָה בְּחַצְרֹות בֵּית אֱלֹהֵינוּ2 die ihr steht im Haus des Herrn,
in den Vorhöfen am Haus unsres Gottes.
3 הַלְלוּ־יָהּ כִּי־טֹוב יְהוָה זַמְּרוּ לִשְׁמֹו כִּי נָעִים3 Lobt den Herrn, denn der Herr ist gütig.
Singt und spielt seinem Namen, denn er ist freundlich.
4 כִּי־יַעֲקֹב בָּחַר לֹו יָהּ יִשְׂרָאֵל לִסְגֻלָּתֹו4 Der Herr hat sich Jakob erwählt,
Israel wurde sein Eigentum.
5 כִּי אֲנִי יָדַעְתִּי כִּי־גָדֹול יְהוָה וַאֲדֹנֵינוּ מִכָּל־אֱלֹהִים5 Ja, das weiß ich: Groß ist der Herr,
unser Herr ist größer als alle Götter.
6 כֹּל אֲשֶׁר־חָפֵץ יְהוָה עָשָׂה בַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ בַּיַּמִּים וְכָל־תְּהֹומֹות6 Alles, was dem Herrn gefällt, vollbringt er,
im Himmel, auf der Erde, in den Meeren, in allen Tiefen.
7 מַעֲלֶה נְשִׂאִים מִקְצֵה הָאָרֶץ בְּרָקִים לַמָּטָר עָשָׂה מֹוצֵא־רוּחַ מֵאֹוצְרֹותָיו7 Er führt Wolken herauf vom Ende der Erde,
er lässt es blitzen und regnen,
aus seinen Kammern holt er den Sturmwind hervor.
8 הִכָּה בְּכֹורֵי מִצְרָיִם מֵאָדָם עַד־בְּהֵמָה8 Er erschlug Ägyptens Erstgeburt,
bei Menschen und beim Vieh.
9 שָׁלַח ׀ אֹתֹות וּמֹפְתִים בְּתֹוכֵכִי מִצְרָיִם בְּפַרְעֹה וּבְכָל־עֲבָדָיו9 Gegen dich, Ägypten, sandte er Zeichen und Wunder,
gegen den Pharao und all seine Knechte.
10 הִכָּה גֹּויִם רַבִּים וְהָרַג מְלָכִים עֲצוּמִים10 Er schlug viele Völker nieder
und tötete mächtige Könige:
11 לְסִיחֹון ׀ מֶלֶךְ הָאֱמֹרִי וּלְעֹוג מֶלֶךְ הַבָּשָׁן וּלְכֹל מַמְלְכֹות כְּנָעַן11 Sihon, den König der Amoriter,
Og, den König von Baschan,
und alle Reiche Kanaans.
12 וְנָתַן אַרְצָם נַחֲלָה נַחֲלָה לְיִשְׂרָאֵל עַמֹּו12 Ihr Land gab er Israel zum Erbe,
zum Erbe Israel, seinem Volk.
13 יְהוָה שִׁמְךָ לְעֹולָם יְהוָה זִכְרְךָ לְדֹר־וָדֹר13 Herr, dein Name währt ewig,
das Gedenken an dich, Herr, dauert von Geschlecht zu Geschlecht.
14 כִּי־יָדִין יְהוָה עַמֹּו וְעַל־עֲבָדָיו יִתְנֶחָם14 Denn der Herr verschafft Recht seinem Volk;
er hat mit seinen Knechten Mitleid.
15 עֲצַבֵּי הַגֹּויִם כֶּסֶף וְזָהָב מַעֲשֵׂה יְדֵי אָדָם15 Die Götzen der Heiden sind nur Silber und Gold,
ein Machwerk von Menschenhand.
16 פֶּה־לָהֶם וְלֹא יְדַבֵּרוּ עֵינַיִם לָהֶם וְלֹא יִרְאוּ16 Sie haben einen Mund und reden nicht,
Augen und sehen nicht;
17 אָזְנַיִם לָהֶם וְלֹא יַאֲזִינוּ אַף אֵין־יֶשׁ־רוּחַ בְּפִיהֶם17 sie haben Ohren und hören nicht;
auch ist kein Hauch in ihrem Mund.
18 כְּמֹוהֶם יִהְיוּ עֹשֵׂיהֶם כֹּל אֲשֶׁר־בֹּטֵחַ בָּהֶם18 Die sie gemacht haben, sollen ihrem Machwerk gleichen,
alle, die den Götzen vertrauen.
19 בֵּית יִשְׂרָאֵל בָּרֲכוּ אֶת־יְהוָה בֵּית אַהֲרֹן בָּרֲכוּ אֶת־יְהוָה19 Haus Israel, preise den Herrn!
Haus Aaron, preise den Herrn!
20 בֵּית הַלֵּוִי בָּרֲכוּ אֶת־יְהוָה יִרְאֵי יְהוָה בָּרֲכוּ אֶת־יְהוָה20 Haus Levi, preise den Herrn!
Alle, die ihr den Herrn fürchtet, preist den Herrn!
21 בָּרוּךְ יְהוָה ׀ מִצִּיֹּון שֹׁכֵן יְרוּשָׁלִָם הַלְלוּ־יָהּ21 Gepriesen sei der Herr auf Zion,
er, der thront in Jerusalem.
Halleluja!