Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Seconda lettera a Timoteo (2 تيموثاوس) 4


font
SMITH VAN DYKEDOUAI-RHEIMS
1 انا اناشدك اذا امام الله والرب يسوع المسيح العتيد ان يدين الاحياء والاموات عند ظهوره وملكوته1 I charge thee, before God and Jesus Christ, who shall judge the living and the dead, by his coming, and his kingdom:
2 اكرز بالكلمة اعكف على ذلك في وقت مناسب وغير مناسب. وبّخ انتهر عظ بكل اناة وتعليم.2 Preach the word: be instant in season, out of season: reprove, entreat, rebuke in all patience and doctrine.
3 لانه سيكون وقت لا يحتملون فيه التعليم الصحيح بل حسب شهواتهم الخاصة يجمعون لهم معلّمين مستحكة مسامعهم3 For there shall be a time, when they will not endure sound doctrine; but, according to their own desires, they will heap to themselves teachers, having itching ears:
4 فيصرفون مسامعهم عن الحق وينحرفون الى الخرافات.4 And will indeed turn away their hearing from the truth, but will be turned unto fables.
5 واما انت فاصح في كل شيء. احتمل المشقات. اعمل عمل المبشر. تمم خدمتك5 But be thou vigilant, labour in all things, do the work of an evangelist, fulfil thy ministry. Be sober.
6 فاني انا الآن اسكب سكيبا ووقت انحلالي قد حضر.6 For I am even now ready to be sacrificed: and the time of my dissolution is at hand.
7 قد جاهدت الجهاد الحسن اكملت السعي حفظت الايمان7 I have fought a good fight, I have finished my course, I have kept the faith.
8 واخيرا قد وضع لي اكليل البر الذي يهبه لي في ذلك اليوم الرب الديان العادل وليس لي فقط بل لجميع الذين يحبون ظهوره ايضا8 As to the rest, there is laid up for me a crown of justice, which the Lord the just judge will render to me in that day: and not only to me, but to them also that love his coming. Make haste to come to me quickly.
9 بادر ان تجيء اليّ سريعا9 For Demas hath left me, loving this world, and is gone to Thessalonica:
10 لان ديماس قد تركني اذ احب العالم الحاضر وذهب الى تسالونيكي وكريسكيس الى غلاطية وتيطس الى دلماطية.10 Crescens into Galatia, Titus into Dalmatia.
11 لوقا وحده معي. خذ مرقس واحضره معك لانه نافع لي للخدمة.11 Only Luke is with me. Take Mark, and bring him with thee: for he is profitable to me for the ministry.
12 اما تيخيكس فقد ارسلته الى افسس.12 But Tychicus I have sent to Ephesus.
13 الرداء الذي تركته في ترواس عند كاربس احضره متى جئت والكتب ايضا ولا سيما الرقوق.13 The cloak that I left at Troas, with Carpus, when thou comest, bring with thee, and the books, especially the parchments.
14 اسكندر النحّاس اظهر لي شرورا كثيرة. ليجازه الرب حسب اعماله.14 Alexander the coppersmith hath done me much evil: the Lord will reward him according to his works:
15 فاحتفظ منه انت ايضا لانه قاوم اقوالنا جدا.15 Whom do thou also avoid, for he hath greatly withstood our words.
16 في احتجاجي الاول لم يحضر احد معي بل الجميع تركوني. لا يحسب عليهم.16 At my first answer no man stood with me, but all forsook me: may it not be laid to their charge.
17 ولكن الرب وقف معي وقواني لكي تتم بي الكرازة ويسمع جميع الامم فأنقذت من فم الاسد.17 But the Lord stood by me, and strengthened me, that by me the preaching may be accomplished, and that all the Gentiles may hear: and I was delivered out of the mouth of the lion.
18 وسينقذني الرب من كل عمل رديء ويخلّصني لملكوته السماوي. الذي له المجد الى دهر الدهور. آمين18 The Lord hath delivered me from every evil work: and will preserve me unto his heavenly kingdom, to whom be glory for ever and ever. Amen.
19 سلم على فرسكا واكيلا وبيت انيسيفورس.19 Salute Prisca and Aquila, and the household of Onesiphorus.
20 اراستس بقي في كورنثوس. واما تروفيمس فتركته في ميليتس مريضا.20 Erastus remained at Corinth. And Trophimus I left sick at Miletus.
21 بادر ان تجيء قبل الشتاء. يسلم عليك افبولس وبوديس ولينس وكلافدية والاخوة جميعا.21 Make haste to come before winter Eubulus and Pudens, and Linus and Claudia, and all the brethren, salute thee.
22 الرب يسوع المسيح مع روحك. النعمة معكم. آمين22 The Lord Jesus Christ be with thy spirit. Grace be with you. Amen.