Scrutatio

Domenica, 19 maggio 2024 - San Celestino V - Pietro di Morrone ( Letture di oggi)

Proverbi (امثال) 4


font
SMITH VAN DYKEKING JAMES BIBLE
1 اسمعوا ايها البنون تأديب الاب واصغوا لاجل معرفة الفهم.1 Hear, ye children, the instruction of a father, and attend to know understanding.
2 لاني اعطيكم تعليما صالحا فلا تتركوا شريعتي.2 For I give you good doctrine, forsake ye not my law.
3 فاني كنت ابنا لابي غضّا ووحيدا عند امي.3 For I was my father's son, tender and only beloved in the sight of my mother.
4 وكان يريني ويقول لي ليضبط قلبك كلامي. احفظ وصاياي فتحيا.4 He taught me also, and said unto me, Let thine heart retain my words: keep my commandments, and live.
5 اقتن الحكمة. اقتن الفهم. لا تنس ولا تعرض عن كلمات فمي.5 Get wisdom, get understanding: forget it not; neither decline from the words of my mouth.
6 لا تتركها فتحفظك أحببها فتصونك.6 Forsake her not, and she shall preserve thee: love her, and she shall keep thee.
7 الحكمة هي الراس. فاقتن الحكمة وبكل مقتناك اقتن الفهم.7 Wisdom is the principal thing; therefore get wisdom: and with all thy getting get understanding.
8 ارفعها فتعلّيك. تمجدك اذا اعتنقتها.8 Exalt her, and she shall promote thee: she shall bring thee to honour, when thou dost embrace her.
9 تعطي راسك اكليل نعمة. تاج جمال تمنحك9 She shall give to thine head an ornament of grace: a crown of glory shall she deliver to thee.
10 اسمع يا ابني واقبل اقوالي فتكثر سنو حياتك.10 Hear, O my son, and receive my sayings; and the years of thy life shall be many.
11 اريتك طريق الحكمة. هديتك سبل الاستقامة.11 I have taught thee in the way of wisdom; I have led thee in right paths.
12 اذا سرت فلا تضيق خطواتك واذا سعيت فلا تعثر.12 When thou goest, thy steps shall not be straitened; and when thou runnest, thou shalt not stumble.
13 تمسك بالأدب لا ترخه. احفظه فانه هو حياتك.13 Take fast hold of instruction; let her not go: keep her; for she is thy life.
14 لا تدخل في سبيل الاشرار ولا تسر في طريق الاثمة.14 Enter not into the path of the wicked, and go not in the way of evil men.
15 تنكب عنه. لا تمر به. حد عنه واعبر.15 Avoid it, pass not by it, turn from it, and pass away.
16 لانهم لا ينامون ان لم يفعلوا سوءا وينزع نومهم ان لم يسقطوا احدا.16 For they sleep not, except they have done mischief; and their sleep is taken away, unless they cause some to fall.
17 لانهم يطعمون خبز الشر ويشربون خمر الظلم.17 For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence.
18 اما سبيل الصديقين فكنور مشرق يتزايد وينير الى النهار الكامل.18 But the path of the just is as the shining light, that shineth more and more unto the perfect day.
19 اما طريق الاشرار فكالظلام. لا يعلمون ما يعثرون به19 The way of the wicked is as darkness: they know not at what they stumble.
20 يابني اصغ الى كلامي. امل اذنك الى اقوالي.20 My son, attend to my words; incline thine ear unto my sayings.
21 لا تبرح عن عينيك. احفظها في وسط قلبك.21 Let them not depart from thine eyes; keep them in the midst of thine heart.
22 لانها هي حياة للذين يجدونها ودواء لكل الجسد.22 For they are life unto those that find them, and health to all their flesh.
23 فوق كل تحفظ احفظ قلبك لان منه مخارج الحياة.23 Keep thy heart with all diligence; for out of it are the issues of life.
24 انزع عنك التواء الفم وابعد عنك انحراف الشفتين.24 Put away from thee a froward mouth, and perverse lips put far from thee.
25 لتنظر عيناك الى قدامك واجفانك الى امامك مستقيما.25 Let thine eyes look right on, and let thine eyelids look straight before thee.
26 مهد سبيل رجليك فتثبت كل طرقك.26 Ponder the path of thy feet, and let all thy ways be established.
27 لا تمل يمنى ولا يسرة. باعد رجلك عن الشر27 Turn not to the right hand nor to the left: remove thy foot from evil.