Salmi (مزامير) 95
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SMITH VAN DYKE | SAGRADA BIBLIA |
---|---|
1 هلم نرنم للرب نهتف لصخرة خلاصنا. | 1 Vinde, manifestemos nossa alegria ao Senhor, aclamemos o Rochedo de nossa salvação; |
2 نتقدم امامه بحمد وبترنيمات نهتف له. | 2 apresentemo-nos diante dele com louvores, e cantemos-lhe alegres cânticos, |
3 لان الرب اله عظيم ملك كبير على كل الآلهة. | 3 porque o Senhor é um Deus imenso, um rei que ultrapassa todos os deuses; |
4 الذي بيده مقاصير الارض وخزائن الجبال له. | 4 nas suas mãos estão as profundezas da terra, e os cumes das montanhas lhe pertencem. |
5 الذي له البحر وهو صنعه ويداه سبكتا اليابسة | 5 Dele é o mar, ele o criou; assim como a terra firme, obra de suas mãos. |
6 هلم نسجد ونركع ونجثو امام الرب خالقنا. | 6 Vinde, inclinemo-nos em adoração, de joelhos diante do Senhor que nos criou. |
7 لانه هو الهنا ونحن شعب مرعاه وغنم يده. اليوم ان سمعتم صوته | 7 Ele é nosso Deus; nós somos o povo de que ele é o pastor, as ovelhas que as suas mãos conduzem. Oxalá ouvísseis hoje a sua voz: |
8 فلا تقسّوا قلوبكم كما في مريبة مثل يوم مسة في البرية | 8 Não vos torneis endurecidos como em Meribá, como no dia de Massá no deserto, |
9 حيث جربني آباؤكم. اختبروني. ابصروا ايضا فعلي | 9 onde vossos pais me provocaram e me tentaram, apesar de terem visto as minhas obras. |
10 اربعين سنة مقت ذلك الجيل وقلت هم شعب ضال قلبهم وهم لم يعرفوا سبلي. | 10 Durante quarenta anos desgostou-me aquela geração, e eu disse: É um povo de coração desviado, que não conhece os meus desígnios. |
11 فاقسمت في غضبي لا يدخلون راحتي | 11 Por isso, jurei na minha cólera: Não hão de entrar no lugar do meu repouso. |