Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 83


font
SMITH VAN DYKEBIBLES DES PEUPLES
1 تسبيحة. مزمور لآساف‎. ‎اللهم لا تصمت لا تسكت ولا تهدأ يا الله‎.1 Cantique. Psaume d’Asaf.
2 ‎فهوذا اعداؤك يعجون ومبغضوك قد رفعوا الراس‎.2 Ô Dieu, ne reste pas muet, ne te tais pas, mon Dieu, ne reste pas tranquille
3 ‎على شعبك مكروا مؤامرة وتشاوروا على أحميائك‎.3 quand tes ennemis font du bruit, et ceux qui te détestent relèvent la tête.
4 ‎قالوا هلم نبدهم من بين الشعوب ولا يذكر اسم اسرائيل بعد4 Ils montent un coup contre ton peuple, ils s’en prennent à ceux que tu protèges.
5 لانهم تآمروا بالقلب معا. عليك تعاهدوا عهدا‎.5 Ils ont dit: “Terminons-en avec cette nation, et que plus personne ne parle d’Israël.”
6 ‎خيام ادوم والاسمعيليين . موآب والهاجريون‎.6 Ils se sont mis tous d’accord, ils ont fait une alliance contre toi:
7 ‎جبال وعمون وعماليق. فلسطين مع سكان صور‎.7 les clans d’Édom et d’Ismaël, ceux de Moab et les fils d’Agar.
8 ‎اشور ايضا اتفق معهم. صاروا ذراعا لبني لوط. سلاه‎.8 Guébal, Amon, Amalec, les Philistins et les gens de Tyr.
9 ‎افعل بهم كما بمديان كما بسيسرا كما بيابين في وادي قيشون‎.9 Même ceux d’Achour sont avec eux et prêtent main forte aux fils de Lot.
10 ‎بادوا في عين دور. صاروا دمنا للارض‎.10 Fais-leur subir le sort de Madian et de Siséra, de Yabin au torrent du Quichon:
11 ‎اجعلهم شرفاءهم مثل غراب ومثل ذئب. ومثل زبح ومثل صلمناع كل امرائهم‎.11 ils ont été exterminés à En-Dor, ils y sont restés comme du fumier sur le sol.
12 ‎الذين قالوا لنمتلك لانفسنا مساكن الله12 Traite leurs princes comme Oreb et Zéeb, et leurs généraux comme Zébah et Salmouna
13 يا الهي اجعلهم مثل الجل مثل القش امام الريح‎.13 qui parlaient de conquérir le domaine de Dieu.
14 ‎كنار تحرق الوعر كلهيب يشعل الجبال14 Ô Dieu, emporte-les dans un tourbillon, comme la paille soufflée par le vent,
15 هكذا اطردهم بعاصفتك وبزوبعتك روعهم‎.15 comme l’incendie dans la forêt, comme le feu qui court sur les monts.
16 ‎املأ وجوههم خزيا فيطلبوا اسمك يا رب‎.16 Tu lanceras derrière eux la tempête, ton ouragan les remplira d’épouvante.
17 ‎ليخزوا ويرتاعوا الى الابد وليخجلوا ويبيدوا17 Qu’ils aient la face couverte de honte, peut-être rechercheront-ils ton Nom.
18 ويعلموا انك اسمك يهوه وحدك العلي على كل الارض18 Qu’ils soient confondus, épouvantés à jamais, qu’ils soient humiliés et qu’ils disparaissent.
19 Qu’ils te connaissent: ton nom n’est-il pas Yahvé? Et tu es le Très-Haut, le seul pour toute la terre.