Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 77


font
SMITH VAN DYKEDIODATI
1 لامام المغنين على يدوثون. لآساف مزمور‎. ‎صوتي الى الله فاصرخ. صوتي الى الله فاصغى اليّ‎.1 Salmo di Asaf, dato al capo de’ Musici de’ figliuoli di Iedutun. LA mia voce s’indirizza a Dio, ed io grido; La mia voce s’indirizza a Dio, acciocchè egli mi porga l’orecchio.
2 ‎في يوم ضيقي التمست الرب. يدي في الليل انبسطت ولم تخدر. ابت نفسي التعزية‎.2 Nel giorno della mia distretta, io ho cercato il Signore; Le mie mani sono state sparse qua e là di notte, E non hanno avuta posa alcuna; L’anima mia ha rifiutato d’essere consolata.
3 ‎اذكر الله فأئنّ. اناجي نفسي فيغشى على روحي. سلاه3 Io mi ricordo di Dio, e romoreggio; Io mi lamento, e il mio spirito è angosciato. Sela.
4 امسكت اجفان عيني. انزعجت فلم اتكلم‎.4 Tu hai ritenuti gli occhi miei in continue vegghie; Io son tutto attonito, e non posso parlare.
5 ‎تفكرت في ايام القدم السنين الدهرية‎.5 Io ripenso a’ giorni antichi, Agli anni da lungo tempo passati.
6 ‎اذكر ترنمي في الليل. مع قلبي اناجي وروحي تبحث‎.6 Io mi ricordo come già io sonava; Io medito nel mio cuore di notte, E lo spirito mio va investigando.
7 ‎هل الى الدهور يرفض الرب ولا يعود للرضا بعد‎.7 Il Signore mi rigetterà egli in perpetuo? E non mi gradirà egli giammai più?
8 ‎هل انتهت الى الابد رحمته انقطعت كلمته الى دور فدور‎.8 È la sua benignità venuta meno per sempre mai? È la sua parola mancata per ogni età?
9 ‎هل نسي الله رأفة او قفص برجزه مراحمه. سلاه9 Iddio ha egli dimenticato di aver pietà? Ha egli serrate per ira le sue compassioni? Sela.
10 فقلت هذا ما يعلّني تغيّر يمين العلي‎.10 Io ho adunque detto: Se io son fiacco, Egli è perchè la destra dell’Altissimo è mutata
11 ‎اذكر اعمال الرب اذ اتذكر عجائبك منذ القدم11 Io mi rammemoro le opere del Signore; Perciocchè io mi riduco a memoria le tue maraviglie antiche;
12 والهج بجميع افعالك وبصنائعك اناجي12 E medito tutti i tuoi fatti, E ragiono delle tue operazioni.
13 اللهم في القدس طريقك. اي اله عظيم مثل الله‎.13 O Dio, le tue vie si veggono nel Santuario; Chi è dio grande, come Iddio?
14 ‎انت الاله الصانع العجائب. عرفت بين الشعوب قوتك‎.14 Tu sei l’Iddio che fai maraviglie; Tu hai fatta conoscere la tua forza fra i popoli.
15 ‎فككت بذراعك شعبك بني يعقوب ويوسف. سلاه‎.15 Tu hai, col tuo braccio, riscosso il tuo popolo; I figliuoli di Giacobbe e di Giuseppe. Sela.
16 ‎ابصرتك المياه يا الله ابصرتك المياه ففزعت ارتعدت ايضا اللجج16 Le acque ti videro, o Dio; Le acque ti videro, e furono spaventate; Gli abissi eziandio tremarono.
17 سكبت الغيوم مياها اعطت السحب صوتا. ايضا سهامك طارت‎.17 Le nubi versarono diluvi d’acque; I cieli tuonarono; I tuoi strali eziandio andarono attorno.
18 ‎صوت رعدك في الزوبعة البروق اضاءت المسكونة. ارتعدت ورجفت الارض‎.18 Il suon de’ tuoi tuoni fu per lo giro del cielo; I folgori alluminarono il mondo; La terra fu smossa, e tremò.
19 ‎في البحر طريقك وسبلك في المياه الكثيرة وآثارك لم تعرف‎.19 La tua via fu per mezzo il mare, E il tuo sentiero per mezzo le grandi acque; E le tue pedate non furono riconosciute.
20 ‎هديت شعبك كالغنم بيد موسى وهرون20 Tu conducesti il tuo popolo, come una greggia, Per man di Mosè e d’Aaronne