Salmi (مزامير) 26
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SMITH VAN DYKE | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 لداود. اقض لي يا رب لاني بكمالي سلكت وعلى الرب توكلت بلا تقلقل. | 1 De David. Júzgame, Señor, porque he procedido con integridad. Yo he confiado en el Señor, sin desviarme jamás. |
2 جربني يا رب وامتحني. صفّ كليتيّ وقلبي. | 2 Examíname, Señor, y pruébame, sondea hasta lo más íntimo de mi ser; |
3 لان رحمتك امام عيني. وقد سلكت بحقك. | 3 porque tu amor está siempre ante mis ojos, y yo camino en tu verdad. |
4 لم اجلس مع اناس السوء. ومع الماكرين لا ادخل. | 4 No me reúno con la gente falsa ni me doy con los hipócritas; |
5 ابغضت جماعة الاثمة ومع الاشرار لا اجلس. | 5 odio la compañía de los malhechores y no me uno a los malvados. |
6 اغسل يديّ في النقاوة فاطوف بمذبحك يا رب | 6 Por eso lavo mis manos en señal de inocencia y doy vueltas alrededor de tu altar, |
7 لأسمّع بصوت الحمد واحدث بجميع عجائبك. | 7 proclamando tu alabanza en alta voz y narrando tus maravillas. |
8 يا رب احببت محل بيتك وموضع مسكن مجدك | 8 Yo amo la Casa donde habitas, el lugar donde reside tu gloria. |
9 لا تجمع مع الخطاة نفسي ولا مع رجال الدماء حياتي. | 9 No me incluyas entre los pecadores ni entre los hombres sanguinarios: |
10 الذين في ايديهم رذيلة ويمينهم ملآنة رشوة. | 10 ellos tienen las manos llenas de infamia, y su derecha está repleta de sobornos. |
11 اما انا فبكمالي اسلك. افدني وارحمني. | 11 Yo, en cambio, procedo íntegramente: líbrame y concédeme tu gracia. |
12 رجلي واقفة على سهل. في الجماعات ابارك الرب | 12 Mis pies están firmes sobre el camino llano, y en la asamblea bendeciré al Señor. |