Salmi (مزامير) 2
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SMITH VAN DYKE | SAGRADA BIBLIA |
---|---|
1 لماذا ارتجّت الامم وتفكّر الشعوب في الباطل. | 1 Por que tumultuam as nações? Por que tramam os povos vãs conspirações? |
2 قام ملوك الارض وتآمر الرؤساء معا على الرب وعلى مسيحه قائلين | 2 Erguem-se, juntos, os reis da terra, e os príncipes se unem para conspirar contra o Senhor e contra seu Cristo. |
3 لنقطع قيودهما ولنطرح عنا ربطهما | 3 Quebremos seu jugo, disseram eles, e sacudamos para longe de nós as suas cadeias! |
4 الساكن في السموات يضحك. الرب يستهزئ بهم. | 4 Aquele, porém, que mora nos céus, se ri, o Senhor os reduz ao ridículo. |
5 حينئذ يتكلم عليهم بغضبه ويرجفهم بغيظه. | 5 Dirigindo-se a eles em cólera, ele os aterra com o seu furor: |
6 اما انا فقد مسحت ملكي على صهيون جبل قدسي | 6 Sou eu, diz, quem me sagrei um rei em Sião, minha montanha santa. |
7 اني اخبر من جهة قضاء الرب. قال لي انت ابني. انا اليوم ولدتك | 7 Vou publicar o decreto do Senhor. Disse-me o Senhor: Tu és meu filho, eu hoje te gerei. |
8 اسألني فاعطيك الامم ميراثا لك واقاصي الارض ملكا لك. | 8 Pede-me; dar-te-ei por herança todas as nações; tu possuirás os confins do mundo. |
9 تحطمهم بقضيب من حديد. مثل اناء خزّاف تكسّرهم | 9 Tu as governarás com cetro de ferro, tu as pulverizarás como um vaso de argila. |
10 فالآن يا ايها الملوك تعقلوا. تأدبوا يا قضاة الارض. | 10 Agora, ó reis, compreendei isto; instruí-vos, ó juízes da terra. |
11 اعبدوا الرب بخوف واهتفوا برعدة. | 11 Servi ao Senhor com respeito e exultai em sua presença; |
12 قبّلوا الابن لئلا يغضب فتبيدوا من الطريق لانه عن قليل يتقد غضبه. طوبى لجميع المتكلين عليه | 12 prestai-lhe homenagem com tremor, para que não se irrite e não pereçais quando, em breve, se acender sua cólera. Felizes, entretanto, todos os que nele confiam. |