Salmi (مزامير) 2
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SMITH VAN DYKE | LA SACRA BIBBIA |
---|---|
1 لماذا ارتجّت الامم وتفكّر الشعوب في الباطل. | 1 Perché si son mobilitate le genti e i popoli fan vani progetti? |
2 قام ملوك الارض وتآمر الرؤساء معا على الرب وعلى مسيحه قائلين | 2 S'accampano i re della terra e i potenti hanno fatto alleanza contro il Signore e il suo consacrato: |
3 لنقطع قيودهما ولنطرح عنا ربطهما | 3 "Spezziamo le loro catene e il loro giogo gettiamo via da noi!". |
4 الساكن في السموات يضحك. الرب يستهزئ بهم. | 4 Colui che siede nei cieli se ne ride, il Signore si fa beffe di loro. |
5 حينئذ يتكلم عليهم بغضبه ويرجفهم بغيظه. | 5 Allora parlerà nella sua ira, nel suo sdegno li metterà in scompiglio: |
6 اما انا فقد مسحت ملكي على صهيون جبل قدسي | 6 "Ma io ho consacrato il mio re sul Sion, il mio santo monte!". |
7 اني اخبر من جهة قضاء الرب. قال لي انت ابني. انا اليوم ولدتك | 7 Proclamerò il decreto che il Signore ha pronunciato: "Mio figlio sei tu, io in questo giorno ti ho generato! |
8 اسألني فاعطيك الامم ميراثا لك واقاصي الارض ملكا لك. | 8 Solo che tu me lo chieda, porrò le genti qual tua eredità, tua porzione saranno i confini della terra. |
9 تحطمهم بقضيب من حديد. مثل اناء خزّاف تكسّرهم | 9 Li spezzerai con verga di ferro, come vaso di argilla li frantumerai". |
10 فالآن يا ايها الملوك تعقلوا. تأدبوا يا قضاة الارض. | 10 E ora intendete, o re, accogliete l'ammonimento, governatori della terra. |
11 اعبدوا الرب بخوف واهتفوا برعدة. | 11 Servite al Signore in timore e in tremore |
12 قبّلوا الابن لئلا يغضب فتبيدوا من الطريق لانه عن قليل يتقد غضبه. طوبى لجميع المتكلين عليه | 12 baciate i suoi piedi: affinché non s'adiri e voi periate nella via; poiché in un baleno la sua ira divampa. Beati coloro che si rifugiano in lui! |