Salmi (مزامير) 132
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SMITH VAN DYKE | KING JAMES BIBLE |
---|---|
1 ترنيمة المصاعد. اذكر يا رب داود كل ذله. | 1 LORD, remember David, and all his afflictions: |
2 كيف حلف للرب نذر لعزيز يعقوب | 2 How he sware unto the LORD, and vowed unto the mighty God of Jacob; |
3 لا ادخل خيمة بيتي لا اصعد على سرير فراشي | 3 Surely I will not come into the tabernacle of my house, nor go up into my bed; |
4 لا اعطي وسنا لعينيّ ولا نوما لاجفاني | 4 I will not give sleep to mine eyes, or slumber to mine eyelids, |
5 او اجد مقاما للرب مسكنا لعزيز يعقوب. | 5 Until I find out a place for the LORD, an habitation for the mighty God of Jacob. |
6 هوذا قد سمعنا به في افراتة. وجدناه في حقول الوعر. | 6 Lo, we heard of it at Ephratah: we found it in the fields of the wood. |
7 لندخل الى مساكنه. لنسجد عند موطئ قدميه | 7 We will go into his tabernacles: we will worship at his footstool. |
8 قم يا رب الى راحتك انت وتابوت عزك. | 8 Arise, O LORD, into thy rest; thou, and the ark of thy strength. |
9 كهنتك يلبسون البر واتقياؤك يهتفون. | 9 Let thy priests be clothed with righteousness; and let thy saints shout for joy. |
10 من اجل داود عبدك لا ترد وجه مسيحك. | 10 For thy servant David's sake turn not away the face of thine anointed. |
11 اقسم الرب لداود بالحق لا يرجع عنه. من ثمرة بطنك اجعل على كرسيك. | 11 The LORD hath sworn in truth unto David; he will not turn from it; Of the fruit of thy body will I set upon thy throne. |
12 ان حفظ بنوك عهدي وشهاداتي التي اعلمهم اياها فبنوهم ايضا الى الابد يجلسون على كرسيك. | 12 If thy children will keep my covenant and my testimony that I shall teach them, their children shall also sit upon thy throne for evermore. |
13 لان الرب قد اختار صهيون اشتهاها مسكنا له. | 13 For the LORD hath chosen Zion; he hath desired it for his habitation. |
14 هذه هي راحتي الى الابد ههنا اسكن لاني اشتهيتها. | 14 This is my rest for ever: here will I dwell; for I have desired it. |
15 طعامها ابارك بركة مساكينها اشبع خبزا. | 15 I will abundantly bless her provision: I will satisfy her poor with bread. |
16 كهنتها البس خلاصا واتقياؤها يهتفون هتافا. | 16 I will also clothe her priests with salvation: and her saints shall shout aloud for joy. |
17 هناك انبت قرنا لداود. رتبت سراجا لمسيحي. | 17 There will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for mine anointed. |
18 اعداءه البس خزيا وعليه يزهر اكليله | 18 His enemies will I clothe with shame: but upon himself shall his crown flourish. |