Salmi (مزامير) 112
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SMITH VAN DYKE | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 هللويا. طوبى للرجل المتقي الرب المسرور جدا بوصاياه. | 1 ¡Aleluya! [Alef] Feliz el hombre que teme al Señor [Bet] y se complace en sus mandamientos. |
2 نسله يكون قويا في الارض. جيل المستقيمين يبارك. | 2 [Guímel] Su descendencia será fuerte en la tierra: [Dálet] la posteridad de los justos es bendecida. |
3 رغد وغنى في بيته وبره قائم الى الابد. | 3 [He] En su casa habrá abundancia y riqueza, [Vau] su generosidad permanecerá para siempre. |
4 نور اشرق في الظلمة للمستقيمين. هو حنّان ورحيم وصديق | 4 [Zain] Para los buenos brilla una luz en las tinieblas: [Jet] es el Bondadoso, el Compasivo y el Justo. |
5 سعيد هو الرجل الذي يترأف ويقرض. يدبر اموره بالحق. | 5 [Tet] Dichoso el que se compadece y da prestado, [Iod] y administra sus negocios con rectitud. |
6 لانه لا يتزعزع الى الدهر. الصدّيق يكون لذكر ابدي. | 6 [Caf] El justo no vacilará jamás, [Lámed] su recuerdo permanecerá para siempre. |
7 لا يخشى من خبر سوء. قلبه ثابت متكلا على الرب. | 7 [Mem] No tendrá que temer malas noticias: [Nun] su corazón está firme, confiado en el Señor. |
8 قلبه ممكن فلا يخاف حتى يرى بمضايقيه. | 8 [Sámec] Su ánimo está seguro, y no temerá, [Ain] hasta que vea la derrota de sus enemigos. |
9 فرّق اعطى المساكين بره قائم الى الابد. قرنه ينتصب بالمجد. | 9 [Pe] El da abundantemente a los pobres: [Sade] su generosidad permanecerá para siempre, [Qof] y alzará su frente con dignidad. |
10 الشرير يرى فيغضب. يحرق اسنانه ويذوب. شهوة الشرير تبيد | 10 [Res] El malvado, al verlo, se enfurece, [Sin] rechinan sus dientes y se consume; [Tau] pero la ambición de los malvados se frustrará. |