Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 112


font
SMITH VAN DYKEBIBLES DES PEUPLES
1 هللويا. طوبى للرجل المتقي الرب المسرور جدا بوصاياه‎.1 Alléluia! Heureux est l’homme qui craint le Seigneur et qui tient par-dessus tout à ses préceptes!
2 ‎نسله يكون قويا في الارض. جيل المستقيمين يبارك‎.2 C’est de la bonne race qu’il laissera dans le pays, les rejetons d’un homme droit seront bénis.
3 ‎رغد وغنى في بيته وبره قائم الى الابد‏‎.3 Biens et richesses se trouvent en sa maison, son honnêteté y restera à jamais.
4 ‎نور اشرق في الظلمة للمستقيمين. هو حنّان ورحيم وصديق4 Il est pour les cœurs droits lumière dans la nuit, il comprend, il a pitié, il est juste.
5 سعيد هو الرجل الذي يترأف ويقرض. يدبر اموره بالحق‎.5 Tout ira bien pour qui a pitié et prête et mène ses affaires selon le droit.
6 ‎لانه لا يتزعزع الى الدهر. الصدّيق يكون لذكر ابدي‎.6 Rien ne viendra l’ébranler: la mémoire du juste jamais ne se perdra.
7 ‎لا يخشى من خبر سوء. قلبه ثابت متكلا على الرب‎.7 Il ne redoute pas la mauvaise nouvelle, car son cœur est prêt, assuré dans le Seigneur.
8 ‎قلبه ممكن فلا يخاف حتى يرى بمضايقيه‎.8 Son cœur a sur quoi s’appuyer, il ne craint pas, c’est lui qui, à la fin, méprisera l’adversaire.
9 ‎فرّق اعطى المساكين بره قائم الى الابد. قرنه ينتصب بالمجد‎.9 Il est généreux pour donner aux pauvres, cette justice restera à jamais, et sa grandeur se tournera en gloire.
10 ‎الشرير يرى فيغضب. يحرق اسنانه ويذوب. شهوة الشرير تبيد10 Le méchant voit, et cela lui fait mal, il en grince des dents, il en dépérit; les désirs des méchants, il n’en restera rien!