Scrutatio

Sabato, 18 maggio 2024 - San Giovanni I papa ( Letture di oggi)

Genesi (تكوين) 9


font
SMITH VAN DYKEDOUAI-RHEIMS
1 وبارك الله نوحا وبنيه وقال لهم اثمروا واكثروا واملأوا الارض.1 And God blessed Noe and his sons. And he said to them: Increase and multiply, and fill the earth.
2 ولتكن خشيتكم ورهبتكم على كل حيوانات الارض وكل طيور السماء. مع كل ما يدبّ على الارض وكل اسماك البحر قد دفعت الى ايديكم.2 And let the fear and dread of you be upon all the beasts of the earth, and upon all the fowls of the air, and all that move upon the earth: all the fishes of the sea are delivered into your hand.
3 كل دابة حية تكون لكم طعاما. كالعشب الاخضر دفعت اليكم الجميع.3 And every thing that moveth and liveth shall be meat for you: even as the green herbs have I delivered them all to you:
4 غير ان لحما بحياته دمه لا تاكلوه.4 Saving that flesh with blood you shall not eat.
5 واطلب انا دمكم لانفسكم فقط. من يد كل حيوان اطلبه. ومن يد الانسان اطلب نفس الانسان. من يد الانسان اخيه.5 For I will require the blood of your lives at the hand of every beast, and at the hand of man, at the hand of every man, and of his brother, will I require the life of man.
6 سافك دم الانسان بالانسان يسفك دمه. لان الله على صورته عمل الانسان.6 Whosoever shall shed man's blood, his blood shall be shed: for man was made to the image of God.
7 فاثمروا انتم واكثروا وتوالدوا في الارض وتكاثروا فيها7 But increase you and multiply, and go upon the earth, and fill it.
8 وكلم الله نوحا وبنيه معه قائلا.8 This also said God to Noe, and to his sons with him,
9 وها انا مقيم ميثاقي معكم ومع نسلكم من بعدكم.9 Behold I will establish my covenant with you, and with your seed after you:
10 ومع كل ذوات الانفس الحيّة التي معكم. الطيور والبهائم وكل وحوش الارض التي معكم من جميع الخارجين من الفلك حتى كل حيوان الارض.10 And with every living soul that is with you, as well in all birds as in cattle and beasts of the earth, that are come forth out of the ark, and in all the beasts of the earth.
11 اقيم ميثاقي معكم فلا ينقرض كل ذي جسد ايضا بمياه الطوفان. ولا يكون ايضا طوفان ليخرب الارض.11 I will establish my covenant with you, and all flesh shall be no more destroyed with the waters of a flood, neither shall there be from henceforth a flood to waste the earth.
12 وقال الله هذه علامة الميثاق الذي انا واضعه بيني وبينكم وبين كل ذوات الانفس الحيّة التي معكم الى اجيال الدهر.12 And God said: This is the sign of the covenant which I will give between me and you, and to every living soul that is with you, for perpetual generations.
13 وضعت قوسي في السحاب فتكون علامة ميثاق بيني وبين الارض.13 I will set my bow in the clouds, and it shall be the sign of a covenant between me, and between the earth.
14 فيكون متى انشر سحابا على الارض وتظهر القوس في السحاب14 And when I shall cover the sky with clouds, my bow shall appear in the clouds:
15 اني اذكر ميثاقي الذي بيني وبينكم وبين كل نفس حيّة في كل جسد. فلا تكون ايضا المياه طوفانا لتهلك كل ذي جسد.15 And I will remember my covenant with you, and with every living soul that beareth flesh: and there shall no more be waters of a flood to destroy all flesh.
16 فمتى كانت القوس في السحاب ابصرها لاذكر ميثاقا ابديا بين الله وبين كل نفس حيّة في كل جسد على الارض.16 And the bow shall be in the clouds, and I shall see it, and shall remember the everlasting covenant, that was made between God and every living soul of all flesh which is upon the earth.
17 وقال الله لنوح هذه علامة الميثاق الذي انا اقمته بيني وبين كل ذي جسد على الارض17 And God said to Noe: This shall be the sign of the covenant which I have established between me and all flesh upon the earth.
18 وكان بنو نوح الذين خرجوا من الفلك ساما وحاما ويافث. وحام هو ابو كنعان.18 And the sons of Noe who came out of the ark, were Sem, Cham, and Japheth: and Cham is the father of Chanaan.
19 هؤلاء الثلاثة هم بنو نوح. ومن هؤلاء تشعبت كل الارض19 These three are the sons of Noe: and from these was all mankind spread over the whole earth.
20 وابتدأ نوح يكون فلاحا وغرس كرما.20 And Noe, a husbandman, began to till the ground, and planted a vineyard.
21 وشرب من الخمر فسكر وتعرّى داخل خبائه.21 And drinking of the wine was made drunk, and was uncovered in his tent.
22 فابصر حام ابو كنعان عورة ابيه واخبر اخويه خارجا.22 Which when Cham the father of Chaanan had seen, to wit, that his father's nakedness was uncovered, he told it to his two brethren without.
23 فأخذ سام ويافث الرداء ووضعاه على اكتافهما ومشيا الى الوراء وسترا عورة ابيهما ووجهاهما الى الوراء. فلم يبصرا عورة ابيهما.23 But Sem and Japheth put a cloak upon their shoulders, and going backward, covered the nakedness of their father: and their faces were turned away, and they saw not their father's nakedness.
24 فلما استيقظ نوح من خمره علم ما فعل به ابنه الصغير.24 And Noe awaking from the wine, when he had learned what his younger son had done to him,
25 فقال ملعون كنعان. عبد العبيد يكون لاخوته.25 He said: Cursed be Chaanan, a servant of servants, shall he be unto his brethren.
26 وقال مبارك الرب اله سام. وليكن كنعان عبدا لهم.26 And he said: Blessed be the Lord God of Sem, be Chanaan his servant.
27 ليفتح الله ليافث فيسكن في مساكن سام. وليكن كنعان عبدا لهم27 May God enlarge Japheth, and may he dwell in the tents of Sem, and Chanaan be his servant.
28 وعاش نوح بعد الطوفان ثلث مئة وخمسين سنة.28 And Noe lived after the flood three hundred and fifty years:
29 فكانت كل ايام نوح تسع مئة وخمسين سنة ومات29 And all his days were in the whole nine hundred and fifty years: and he died.