| 1 Israel era uma vinha frondosa, que dava muitos frutos. Porém, quanto mais frutos, mais multiplicava seus altares; quanto mais prosperou a terra, mais ricas estelas construiu. | 1 Israel era uma vinha frondosa, que dava os frutos correspondentes. Quanto mais abundou em frutos, tanto mais multiplicou os seus altares; quanto mais rica era a terra, mais ricas estelas construía. |
| 2 Hipócrita é o seu coração: vai receber o devido castigo; ele mesmo vai derrubar seus altares e quebrar suas estelas. | 2 É falso o seu coração: vão sofrer o castigo devido. Ele mesmo (o Senhor) quebrará os seus altares e deitará abaixo as suas estelas. |
| 3 E dizem, com efeito: Não temos rei, porque não tememos o Senhor; e que nos fará o nosso rei? | 3 Dentro em breve eles dirão: Nós não temos rei (que possa salvarmos), porque não tememos o Senhor; e que faria por nós o rei (querendo Deus castigarmos)? |
| 4 Proferem vãos discursos e juram falso quando concluem suas alianças; os processos brotam como a erva venenosa nos sulcos. | 4 Proferem palavras vãs, juram falso, concluem alianças, mas o castigo de (Deus) brotará como erva venenosa sobre os sulcos dum campo (semeado). |
| 5 Os habitantes de Samaria tremerão por causa do bezerro de Bet-Aven. Seu povo toma luto por ele, e o bando dos seus sacerdotes lamenta-se por causa dele, temendo que sua riqueza lhes seja tirada. | 5 Os habitantes da Samaria tremerão por causa do bezerro, (de ouro) de Betaven. O seu povo (que adorava este ídolo) toma luto por ele, e o bando dos seus sacerdotes faz lamentações por causa de a sua riqueza ter sido transferida para longe dele. |
| 6 Também ele será levado para a Assíria para ser oferecido em homenagem ao grande rei. A confusão apoderar-se-á de Efraim. E Israel se envergonhará de seu ídolo. | 6 Ele também será levado para a Assíria, como um presente ao grande rei. A confusão apoderar-se-á de Efraim e Israel ficará envergonhado por ter seguido os seus caprichos. |
| 7 Samaria está aniquilada, seu rei é como espuma à tona da água. | 7 A Samaria está aniquilada. O seu rei é como espuma sobre a superfície da água. |
| 8 Serão destruídos os lugares altos de Bet-Aven, o pecado de Israel. Espinhos e abrolhos crescerão nos seus altares; dirão então às montanhas: Cobri-nos! E às colinas: Caí sobre nós! | 8 Os lugares altos de Betaven, que fazem o pecado de Israel, serão destruídos; sobre os seus altares crescerão espinhos e abrolhos. Então dirão às montanhas : Cobri-nos! — e aos outeiros: Caí sobre nós. |
| 9 Desde os dias de Gabaa, tens pecado, ó Israel. Ali se revoltaram {contra mim}; não os atingirá em Gabaa a guerra contra os maus? | 9 Desde os dias de Gabaa, tens pecado, ó Israel. Aí tomaram posições (contra mim). Não os apanhará em Gabaa a guerra (declarada) contra os filhos da iniquidade? |
| 10 Virei castigá-los; os povos se unirão contra eles, porque devem ser punidos pelo seu duplo crime. | 10 Castigá-los-ei à medida do meu desejo; porque devem ser punidos por causa das suas duas iniquidades, juntar-se-ão contra eles os povos. |
| 11 Efraim é uma novilha bem tratada, que gosta de calcar a eira; mas porei a canga em seu pescoço; atrelarei Efraim, Judá lavrará, Jacó puxará o arado. | 11 Efraim era como uma novilha bem tratada, que gostava de pisar a eira (na ocasião da debulha); mas eu porei um jugo sobre o seu pescoço; atrelarei Efraim, Judá lavrará, Jacob puxará a grade, |
| 12 Semeai na justiça, e colhereis bondade em proporção. Lavrai novas terras! É tempo de buscar o Senhor, até que venha espalhar a justiça sobre vós. | 12 Semeai para vós na justiça, segai segundo a misericórdia, rompei os vossos pousios, porque é tempo de buscar o Senhor, até que venha ensinar-vos a justiça _(ou santidade). |
| 13 Cultivastes o mal e colhestes o pecado; comestes o fruto da mentira; confiastes em vossa política e no grande número de vossos soldados. | 13 Cultivastes a impiedade, segastes a iniquidade, comestes o fruto da mentira. Confiaste nos teus caminhos e na multidão dos teus valentes. |
| 14 O tumulto da guerra vai elevar-se em tuas cidades, e todas as tuas fortalezas vão ser destruídas, assim como Salmã destruiu a dinastia de Jeroboão, no dia do combate em que a mãe foi esmagada com seus filhos. | 14 Levantar-se-á tumulto entre o teu povo; todas as tuas fortificações serão destruídas, como Salmana destruiu Bet-Arbel, no dia da peleja, em que a mãe foi esmagada sobre os filhos. |
| 15 Assim sereis tratada, Betel, por causa de vossa maldade; desde a aurora desaparecerá o rei de Israel. | 15 Eis o que vos fez Betel, por causa da enormidade das vossas iniquidades. |